Exemplos de uso de "Rib" em inglês com tradução para o russo

<>
He has a bruised rib, contusions. У него сломано ребро, ушибы.
Talking prime rib in bed Короче говоря, рёбрышки в постель
Publications like Rolling Stone and Spare Rib were created to feed the need for alternative narratives from the established newspapers of the day. Такие издания, как Rolling Stone и Spare Rib возникли из необходимости в альтернативной точке зрения среди печатных изданий тех дней.
Rib fracture's only a hairline. Трещина в ребре величиной с волос.
You can't have prime rib. Вы не можете подавать лучшие рёбрышки.
Fragments of the sternum and a rib. Фрагменты грудины и ребро.
Ready for some prime rib tonight? Готов съесть пару рёбрышек?
Length of rib from dorsal cutting line. Длина ребер от дорсальной линии разреза.
Not if you like prime rib, bubble. Ту, если ты любишь превосходные ребрышки, братюня.
Probable chest contusions, rib and pelvic fractures. Предполагаем ушибы грудной клетки, переломы таза и ребер.
Nothing beats a rare rib of beef! Нет ничего лучше говяжьих ребрышек с кровью!
Thready pulses, multiple rib fractures with decreased respirations. Нитевидный пульс, множественные переломы ребер, неглубокое дыхание.
But we were gonna break the pig rib. Но мы же еще собирались ломать свиное рёбрышко.
I agree that substantial damage has been done to this rib. Я согласна, что этот существенный ущерб был нанесен на этом ребре.
Do you mind if I take the spare rib? Не возражаешь, если я возьму еще ребрышек?
Bullet wounds to both the sternum and the third left rib. Пулевые ранения как в грудине, так и с лева в области третьего ребра.
How come he gets prime rib and green beans? Вот почему как ему, так ребрышки и зеленая фасоль?
The projectile pierced my abdomen and struck the eighth posterior rib. Пуля пронзила мой живот и повредила восьмое заднее ребро.
And speaking of rare, prime rib - don't forget. Кстати, о редкостях, отменные рёбрышки - не забудь.
Judging by the concavity of the rib end, the victim was middle-aged. Судя по вогнутости конца ребра жертва была среднего возраста.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!