Verwendungsbeispiele von "Saha" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle51 саа3 andere Übersetzungen48
I appreciate the leadership of Ambassador Ashe of Antigua and Barbuda and of Chairman Saha in this process. Я высоко ценю руководящую роль в этом процессе посла Антигуа и Барбуды г-на Аша и Председателя Сахи.
Mr. Saha (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) introduced the related reports of ACABQ. Г-н Саха (Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам) вносит на рассмотрение соответствующие доклады ККАБВ.
Mr. Saha (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) introduced the related report of the Advisory Committee. Г-н Саха (Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам) представляет доклад Консультативного комитета по этому же вопросу.
Mr. Saha (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) said that the Secretariat was still compiling additional information. Г-н Саха (Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам) говорит, что Секретариат все еще собирает дополнительную информацию.
Mr. Saha (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) said he would bring the Committee's concerns to the attention of ACABQ. Г-н Саха (Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам) говорит, что он доведет озабоченности Комитета до сведения ККАБВ.
Mr. Saha (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) said that he did not have any information about the financial implications of the decision taken by the Human Rights Council. Г-н Саха (Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам) говорит, что он не располагает какой-либо информацией о финансовых последствиях решения, принятого Советом по правам человека.
Mr. Saha (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) said that the Advisory Committee had been informed of the Secretariat's request in writing, in a letter dated 11 May 2006. Г-н Саха (Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам) говорит, что Консультативный комитет был проинформирован о просьбе Секретариата в письменном виде, которая содержалась в письме от 11 мая 2006 года.
Mr. Saha (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) introduced the observations and recommendations of the Advisory Committee on the statements of programme budget implications just presented to the Fifth Committee. Г-н Саха (Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам) представляет замечания и рекомендации Консультативного комитета в отношении заявлений о последствиях для бюджета по программам, представленных Пятому комитету.
Mr. Saha (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) reaffirmed that the document concerned had been presented as a statement of programme budget implications inviting the General Assembly to note preliminary estimates. Г-н Саха (Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам) подтверждает, что этот документ представлен в качестве заявления о последствиях для бюджета по программам, в котором Генеральной Ассамблее предлагается принять к сведению предварительную смету.
Mr. Saha (Vice-Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the Advisory Committee's report on the proposed revised budget, said that the Advisory Committee recommended approval of the total amount requested. Г-н Саха (заместитель Председателя Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам), внося на рассмотрение доклад Консультативного комитета по предлагаемому пересмотренному бюджету, говорит, что Консультативный комитет рекомендовал утвердить всю запрошенную сумму.
Mr. Saha (Vice-Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the Advisory Committee's report on the item, noted that concern had been expressed about the timing of the report's distribution. Г-н Саха (заместитель Председателя Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам), внося на рассмотрение доклад Консультативного комитета по этому пункту, отмечает, что была выражена озабоченность относительно сроков распространения доклада.
Mr. Saha (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) said that the Advisory Committee's comments on the Secretary-General's interim report on information and communications technology were contained in document A/61/804. Г-н Саха (Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам) говорит, что замечания Консультативного комитета по промежуточному докладу Генерального секретаря об информационно-коммуникационной технологии содержатся в документе A/61/804.
Mr. Saha (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ)), introducing the related report of the Advisory Committee, said that ACABQ was aware that UNOCI continued to operate in a complex and challenging political environment. Г-н Саха (Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам (ККАБВ)), внося на рассмотрение доклад Консультативного комитета по этому вопросу, говорит, что ККАБВ известно, что ОООНКИ продолжает проводиться в сложной и трудной политической обстановке.
Mr. Saha (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) said that, while he had taken note of the concerns expressed by the Controller, the Secretary-General could, should the need arise, request a further assessment. Г-н Саха (Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам) говорит, что, хотя он принял к сведению обеспокоенность, высказанную Контролером, Генеральный секретарь в случае возникновения необходимости может запросить дополнительную оценку.
Mr. Saha (Acting Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions) said that he did not have to hand an answer to the question put by the representative of Nigeria concerning any additional information provided to ACABQ. Г-н Саха (Исполняющий обязанности Председателя Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам) говорит, что он не должен давать ответ на вопрос, выдвинутый представителем Нигерии в отношении дополнительной информации, представленной в ККАБВ.
At its sixty-second session, the General Assembly will need to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Elkhuizen, Mr. Callejas, Mr. Kramer, Mr. Saha, Ms. Sun and Mr. Yamazaki. На своей шестьдесят второй сессии Генеральной Ассамблее необходимо будет заполнить вакансии, которые откроются в связи с истечением срока полномочий г-на Элькхёйзена, г-на Кальехаса, г-на Крамера, г-на Сахи, г-жи Суня и г-на Ямадзаки.
At its fifty-sixth session, the General Assembly will need to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Ms. Incera, Mr. Kamal, Mr. Saha, Mr. Takahara, Mr. Thorne and Mr. Valenza. На своей пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблее необходимо будет заполнить вакансии, которые откроются в связи с истечением срока полномочий г-жи Инсеры, г-на Камаля, г-на Сахи, г-на Такахары, г-на Тори и г-на Валенцы.
Mr. Saha (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ), said that the complex issue of after-service health insurance had been discussed for decades. Г-н Саха (Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам), внося на рассмотрение соответствующий доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам (ККАБВ), говорит, что сложная проблема медицинского страхования после выхода в отставку обсуждалась на протяжении десятилетий.
Mr. Crom (Netherlands), Ms. Incera (Costa Rica), Mr. Saha (India), Ms. Sun Minqin (China), Mr. Takahara (Japan) and Mr. Thorne (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) were recommended for appointment to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. Членами Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам рекомендуется назначить г-на Крома (Нидерланды), г-жу Инсеру (Коста-Рика), г-на Саху (Индия), г-жу Сунь Минцинь (Китай), г-на Такахару (Япония) и г-на Торна (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии).
Mr. Saha (Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions), introducing the related report of the Advisory Committee, said that the Advisory Committee commended the Secretary-General for presenting a clear and concise report on the financial aspects of performance. Г-н Саха (Председатель Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам), представляя соответствующий доклад Консультативного комитета, говорит, что Консультативный комитет выражает признательность Генеральному секретарю за представление ясного и конкретного доклада о финансовых аспектах исполнения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!