Beispiele für die Verwendung von "Scheduled" im Englischen mit Übersetzung "плановый"

<>
Create a scheduled stock count Создание плановой инвентаризации
The scheduled completion date is April 30. Дата планового завершения - 30 апреля.
The scheduled completion date is May 31. Дата планового завершения - 31 мая.
The scheduled completion date is March 31. Дата планового завершения - 31 марта.
Stock counts can be either scheduled or unscheduled. Инвентаризация запасов может быть плановой или незапланированной.
Scheduled inspections of banks are conducted once a year. Плановые инспекции банков осуществляются раз в год.
We're actually undergoing a scheduled war defense test. У нас проходит плановое испытание военной защиты.
Use the following procedure to create a scheduled stock count. Выполните следующую процедуру, чтобы создать плановую инвентаризацию.
In most countries, checks are carried out during scheduled work: В большинстве стран, проверки проводятся во время плановых работ:
At 2:00 a.m., the system rebooted for scheduled maintenance. В 2:00 система перезагрузилась для планового ремонта.
Addressed issue with scheduled update scans that are delayed during Connected Standby. Исправлена проблема с задержкой плановых проверок обновлений в режиме ожидания с подключением.
This topic describes how to create purchase orders, transfer orders, and scheduled stock counts. В этом разделе описано создание заказов на покупку, заказов на перемещение и плановых инвентаризаций.
Unlike scheduled stock counts, unscheduled stock counts do not have a predefined list of items. В отличие от плановых инвентаризаций во время внеплановой инвентаризации не используется предопределенный список номенклатур.
It's now easier than ever to keep track of scheduled package deliveries and travel reservations. Теперь вам еще проще следить за плановыми поставками пакетов и бронированием поездок.
Scheduled stock counts are initiated at the head office, which specifies the items that must be counted. Плановая инвентаризация инициируется головным офисом, при этом головной офис определяет, для каких номенклатур следует провести инвентаризацию.
Effect on shares: Despite the scheduled production figure, the coal sales volumes fell considerably short of the target. Эффект на акции: Несмотря на плановые показатели добычи, реализация угольной продукции сильно отставала от производства.
Your Majesty, my search and rescue chaw is scheduled to leave on a routine survey during the next full moon. Ваше Величество, мой поисково-спасательный отряд собирается отправиться на плановый дозор в течение ближайшего полнолуния.
Revealing the actual questions interesting for the future experts, and development of scheduled and thematic strategy of realization of training lessons. Выявление наиболее актуальных вопросов, интересующих будущих специалистов, и разработка плановой и тематической стратегии проведения обучающих занятий.
On average two scheduled audits or inspections are conducted per semester, and additionally there are audits monitoring the implementation of recommendations. В среднем в семестр проводится две плановые проверки или инспекции, а также дополнительные проверки с целью контроля за осуществлением рекомендаций.
Surveillance and technical maintenance, scheduled repair work (routine and major) and emergency repair works in all countries, and disconnecting defective gas equipment everywhere except Hungary. Во всех странах это обход и техническое обслуживание, плановые ремонты (текущие и капитальные), аварийно-восстановительные работы, а отключение недействующего газового оборудования во всех странах, кроме Венгрии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.