Verwendungsbeispiele von "Seizures" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
What explains the blockage plus seizures? Но что объясняет закупорку плюс припадки?
It causes liver failure, pulmonary edema and seizures. Она поражает печень, вызывает отёк лёгких и припадки.
So, ergot poisoning causes convulsive seizures and mania. Так, отравление спорыньёй вызывает судорожные припадки и манию.
Loss of motor control, blackouts, grand mal seizures. Потеря контроля над движениями, обмороки, эпилептические припадки.
Sudden noise, sudden movement, any disturbance triggers paroxysms, seizures. Внезапный шум, внезапное движение, любое воздействие вызывает пароксизмы, судороги.
Admitted to Columbia Presbyterian suffering from seizures and lethargy. Был госпитализирован в "Пресвитерианство Колумбии", с судорогами и вялостью.
Global seizures of hallucinogens remained stable in recent years. Мировой объем изъятий галлюциногенов в последние годы оставался на стабильном уровне.
Neurological lyme disease explains the seizures and the paralysis. Неврологические проявления болезни Лайма объясняют припадок и паралич.
Also, there have been several notable seizures of counterfeit goods. Кроме того, было подвергнуто аресту несколько крупных партий контрафактных товаров.
When it comes to cortical seizures, like father, like son. Когда дело касается корковых припадков, каков отец, таков и сын.
Anemia, cancer, bone marrow depletion, seizures, fever, hearing loss, impotence, neuropathy. Анемия, рак, истощение костного мозга, судороги, лихорадка, потеря слуха, импотенция, невропатия.
Breakdown of seizures of Ecstasy and other hallucinogens by subregion, 2004 Объем изъятий " экстази " и других галлюциногенов с разбивкой по субрегионам, 2004 год
Children and teenagers are more likely than adults to experience these seizures. У детей и подростков вероятность их возникновения выше, чем у взрослых.
Uh, seizures, respiratory paralysis, stomach pains, back pains, skin lesions, paranoia, hallucinations. Припадки, паралич дыхательных путей, боли в животе, боли в спине, повреждения кожи, паранойя, галлюцинации.
Seizures, sweating, rapid blood pressure, and an effusion point to something viral. Припадки, потливость, высокое кровяное давление и излив указывают на что-то вирусное.
Even the smallest amount will create seizures, hallucinations, loss of bowel control. Даже самое маленькое количество вызовет судороги, галлюцинации, потерю контроля кишечника.
Seven years ago, Saudi Arabia accounted for only 1% of all such seizures. Семь лет назад, на долю Саудовской Аравии приходился всего лишь один процент подобных изъятых препаратов.
Neither one was responding to botulism treatment, and the boy started having seizures. Ни один не ответил на лечение от ботулизма, а у парня стали появляться припадки.
This is also confirmed by the fact that cocaine seizures increased in Mexico. Это подтверждает тот факт, что в Мексике изъятия кокаина возросли.
Drug seizures are often reported by all countries involved in such joint activities. О случаях изъятий часто сообщают все страны, участвующие в таких совместных мероприятиях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!