Beispiele für die Verwendung von "Shelter" im Englischen mit Übersetzung "убежище"

<>
I would take shelter within its walls. Я найду убежище в их стенах.
The shelter behind the firehouse should be safest! Убежище за пожарной частью, наверное, самое безопасное!
We're seeking shelter from the fascist oppressors. Мы ищем убежище от фашистских тиранов.
Those seeking shelter in the school were registered. Лица, искавшие убежище в школе, были зарегистрированы.
What is the fallout shelter for the climate crisis? Что является подобным убежищем в ситуации климатического кризиса?
The gods took pity, and provided us with needed shelter. Боги сжалились и даровали нам желанное убежище.
Even a hunter takes care of animals seeking shelter from the rain. Даже охотник заботиться о диких животных, ищущих убежище от дождя.
Why don't you go hide in the shelter with the other children? Почему бы не спрятаться в убежище с остальными детьми?
Several centres provided shelter and medical, psychological and economic assistance to victims of domestic violence. Некоторые центры предоставляют убежище и медицинскую, психологическую и экономическую помощь жертвам бытового насилия.
The writer, caught up in the shelter of solitude, does not have much time to wander about. У писателя, пойманного в убежище одиночества, не так уж много времени на то, чтобы бродить.
She wondered why shelter managers could not keep victims'names confidential, as well as the locations of shelters. Оратор интересуется, почему персонал убежищ не может хранить в тайне имена жертв, а также местонахождение убежищ.
Unfortunately, the shelter was designed for a family of five people so one of you will have to leave. К сожалению, убежище рассчитано на семью из пяти человек, так что одному из вас придется покинуть его.
Access to shelter and temporary residence permission for foreign child victims of trafficking should be granted during the investigation period. Доступ к убежищу и разрешение на временное проживание для иностранных детей- жертв торговли должны быть предоставлены в период проведения расследования.
There was a terrible storm, and we took shelter with your father and his friends in a trench dug by archeologists. Был сильный шторм, и мы нашли убежище с вашим отцом и его друзьями в траншее, вырытой археологами.
It would be useful if the Government established its shelter for victims of domestic violence before the planned date of 2008. Со стороны правительства было бы целесообразно организовать убежище для жертв насилия в семье до планируемого срока, 2008 года.
With Iran continuing to shelter top al-Qaeda leaders, this raises an even graver threat: that terrorists get hold of nuclear weapons. По мере того как Иран продолжает давать убежище главным лидерам Аль-Каеды, это создает еще большую угрозу того, что террористы могут получить в свои руки ядреное оружие.
The centre would provide temporary shelter for refugees facing immediate danger in their countries of origin, pending final resettlement in third countries. Такой центр стал бы временным убежищем для беженцев, столкнувшихся с непосредственной опасностью в странах своего происхождения, в ожидании окончательного переселения в третьи страны.
There would be a shelter next to the hearth made from branches and animal skins with a ground cover made of leaves. Рядом с очагом должно быть убежище, сделанное из веток и шкур животных, с подстилкой из листьев на земле.
The shelter was destroyed together with the 403 people inside, including 52 infants and 260 women as well as children and men. Убежище было уничтожено вместе с находившимися в нем 403 людьми, включая 52 грудных ребенка и 260 женщин, а также детей и мужчин.
As a consequence, ethnic Georgians are forced to flee their homes and seek shelter in cities under the control of the Georgian authorities. В результате этнические грузины вынуждены покидать свои дома и искать убежище в городах, находящихся под контролем грузинских властей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!