Ejemplos de uso de "Shields" en inglés con traducción al ruso

<>
You've got emitters, shields. У вас есть эмиттеры, щиты.
I think cisco's heat shields are more than up to the task. Я думаю, тепловых экранов Циско более чем достаточно.
The creature from the Blue Lagoon was Brooke Shields. Существом из Голубой лагуны была Брук Шилдс.
Transfer auxiliary power to shields. Подать резервную энергию на щиты.
This requirement applies also to areas of impact shields which are in the head strike area. Это требование применяется также к зонам противоударных экранов, расположенным в районе удара головы.
Michael Shields, an 18-year old Liverpool Football Club supporter, has been jailed for the attempted murder of a Bulgarian barman, despite another man from Liverpool admitting full responsibility. Майкла Шилдса, 18-летнего болельщика футбольного клуба Ливерпуль, посадили в тюрьму за покушение на убийство болгарского бармена, несмотря на то, что другой житель Ливерпуля взял на себя всю ответственность.
Port deflector shields buckled, sir. Покорежен порт отражательных щитов, сэр.
The main civilian uses of depleted uranium include counterweights in aircraft, radiation shields in medical radiation therapy machines and containers for the transport of radioactive materials. Главные сферы гражданского применения обедненного урана включают балластную массу в летательных аппаратах, противорадиационные защитные экраны в аппаратах медико-лучевой терапии и контейнеры для транспортировки радиоактивных материалов.
Transferring auxiliary power to port shields. Перевести вспомогательную энергию на бортовые щиты.
The covered equipment and parts include, but are not limited to, vehicle construction, exhaust systems, tyres, engines, acoustic shields, anti-theft alarms, warning devices, and child restraint systems. Соглашение охватывает такие предметы оборудования и части (неисчерпывающий перечень), как конструкция транспортных средств, система выпуска отработавших газов, шины, двигатели, противошумовые экраны, противоугонные сигнальные системы, предупреждающие устройства и детские удерживающие системы.
All auxiliary power to forward shields. Всю дополнительную мощность на передние щиты.
According to the fire services involved in cooling the tanks, the presence of sun shields presented a problem in directing water towards the parts of the tanks that needed cooling down. По информации пожарных служб, участвовавших в охлаждении цистерн, наличие солнцезащитных экранов не позволяло направлять струю воды точно на те части цистерн, которые следовало охладить.
Switching auxiliary power to forward shields. Переключение вспомогательной энергии на передние щиты.
The latter will be an automatic result from removing the possibility to use sun shields as an alternative for insulation on tanks, were such measures are deemed necessary, so this recommendation is not carried forward as a separate proposal. Последнее будет автоматическим результатом устранения возможности использования солнцезащитных экранов в качестве альтернативного варианта теплоизоляции цистерн, если такие меры будут признаны необходимыми, поэтому данная рекомендация не была представлена в качестве отдельного предложения.
Port shields are down to 50 percent. Мощность щитов левого борта снизилась до 50 процентов.
By varying the bumper material, thickness and stand-off distance, as well as the number and type of intermediate layers, stuffed Whipple shields can be efficiently tailored to protect a given spacecraft surface from a defined space debris threat with a total shield mass significantly less than a simple Whipple shield. Варьируя материал, толщину и удаленность экрана, а также количество и тип промежуточных слоев, можно добиться эффективной экранной защиты конкретной поверхности космического аппарата от столкновения с определенным космическим мусором при общей массе экранной защиты значительно меньше, чем у простого защитного экрана " Уиппл ".
Axes, shields, helmets, drinking goblets, all stolen. Топоры, щиты, шлемы, питьевые кубки, всё украли.
The Commission made a number of recommendations to various national authorities on how to minimize the risks from such accidents in the future, among which were the requirement for safety valves to be installed on all tank wagons for flammable gas, not only on nationally approved wagons, and the removal of sun shields from such wagons. Комиссия подготовила для различных национальных органов ряд рекомендаций по минимизации рисков, связанных с такими авариями в будущем, и в частности была подготовлена рекомендация в отношении требования по установке предохранительных клапанов на все железнодорожные цистерны, использующиеся для перевозки воспламеняющихся газов, а не только на железнодорожные цистерны, официально утверждаемые национальными органами, а также по снятию с таких железнодорожных цистерн солнцезащитных экранов.
Sir, the station's shields are holding. Сэр, станционные щиты держат.
It was agreed that the working group should establish objectives and guidelines so that the research work on means of preventing the BLEVE (boiling liquid expanding vapour explosion) phenomenon proposed by the Netherlands (INF.42) could continue within an ad hoc working group, without a priori excluding the options of a mandatory installation of safety valves and the use of sun shields or thermal insulation, or restricting the work to flammable gases alone. Было решено, что Рабочей группе следует определить цели и руководящие принципы для продолжения в рамках специальной рабочей группы работы по исследованию способов предотвращения такого явления, как взрыв расширяющихся паров кипящего жидкого газа, в соответствии с предложением Нидерландов (INF.42), не исключая при этом априори таких вариантов, как обязательная установка клапанов, солнцезащитных экранов и теплоизоляции, и не ограничиваясь в этой работе лишь воспламеняющимися газами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.