Usage examples of "Siegel" in English with translation to Russian

<>
Siegel himself recently projected only a 6% average real return for US stocks over the next four decades. Сам Сигель в последнее время давал прогноз только на 6%-ный усредненный доход для акций США на следующие четыре десятилетия.
This is something, by the way, that Lee Siegel talks about in his book. Вот, кстати, еще кое-что, о чем Ли Зигель говорит в своей книге.
This 6.9% annual average return has since been referred to as “Siegel’s constant,” as if Siegel had discovered a new law of nature. С тех пор этот усредненный годовой доход в 6,9% называется "константой Сигеля", как будто Сигель открыл новый закон природы.
This is a lovely book by a friend of mine named Lee Siegel, who's a professor of religion, actually, at the University of Hawaii, and he's an expert magician, and an expert on the street magic of India, which is what this book is about, "Net of Magic." Это прекрасная книга моего друга Ли Зигеля, профессора религии в Гавайском университете, а также иллюзиониста, и эксперта в индийской уличной магии, о которой и говорится в книге - "Сеть магии."
Sam Siegel, 46 years old, got his start in real estate development, and then he went on to launch the Sapphire Coast Resort and Casino in 1999. Сэм Сигель, 46 лет, начал свою карьеру в строительстве недвижимости, а затем в 1999 году он открыл отель и казино "Сапфир".
In his celebrated 2002 book Stocks for the Long Run, Jeremy Siegel shows that the American stock market returned 6.9% per year in real terms between 1802 and 2001. В своей популярной, вышедшей в 2002 г. книге, Stocks for the Long Run (Акции в долгосрочном плане), Джереми Сигель показал, что американский рынок акций давал в год доход до 6.9% в промежутке от 1802 до 2001 гг. и хотя доход варьировался от десятилетия к десятилетию и в некоторые десятилетия даже принимал отрицательное значение, но если брать усредненное значение, то этот рынок приносил доход с достаточно хорошим постоянством.
Tax forms, credit agreements, healthcare legislation: They're crammed with gobbledygook, says Alan Siegel, and incomprehensibly long. He calls for a simple, sensible redesign - and plain English - to make legal paperwork intelligible to the rest of us. Haлoгoвыe декларации, кредитные договоры, законодательство по здравоохранению - всё это изобилует канцелярщиной и имеет несуразный объём, - говорит Алан Сигель. Он призывает к простому, разумному пересмотру юридических документов на основе простого языка с тем, чтобы они стали понятными для нас всех.
The data linking democratic political instability and financial backwardness in the modern era, which Jordan Siegel of the Harvard Business School and I analyze in a forthcoming article, show unmistakably that instability powerfully predicts an inability to develop financial markets. Данные, связывающие демократическую политическую нестабильность и финансовую отсталость в современный период, который мы с Джорданом Сигелем из Гарвардской школы бизнеса будем анализировать в будущей статье, безошибочно показывают, что нестабильность в значительной степени предопределяет развитие финансовых рынков.
In his celebrated 2002 book Stocks for the Long Run, Jeremy Siegel shows that the American stock market returned 6.9% per year in real terms between 1802 and 2001. Though the return varied by decade, even turning negative in some decades, overall it performed fairly consistently. В своей популярной, вышедшей в 2002 г. книге, Stocks for the Long Run (Акции в долгосрочном плане), Джереми Сигель показал, что американский рынок акций давал в год доход до 6.9% в промежутке от 1802 до 2001 гг. и хотя доход варьировался от десятилетия к десятилетию и в некоторые десятилетия даже принимал отрицательное значение, но если брать усредненное значение, то этот рынок приносил доход с достаточно хорошим постоянством.
Several kinds of selection bias must be considered when we look at Siegel's constant. Когда мы рассматриваем константу Сигеля, следует учитывать несколько типов смещения отбора.
Like Bugsy Siegel in the desert. Он был как Багси Сигел в пустыне.
It was like Bugsy Siegel in the desert. Он был как Багси Сигел в пустыне.
Kind of a combination of Bugsy Siegel and Charles Manson. Этакая комбинация Багси Сигела и Чарльза Мэнсона.
Some champagne for Mr. Siegel, and, uh, a little nosh, yeah? Шампанского, и небольшую закуску для мистера Сигела, да?
You all know we got Bugsy Siegel on the hook for murder. Вы все знаете, что мы зацепили Багси Сигела на убийстве.
No, our victim is Sam Siegel, co-owner of the Sapphire, where you're always a winner. Нет, наша жертва - Сэм Сигал, совладелец "Сапфира", в котором ты постоянно выигрываешь.
It's like you're Lucky Luciano and I'm Bugsy Siegel, and we just need a Meyer Lansky. Будто ты Лакки Лучано и я Багси Сигал, и нам просто нужен Мейер Лэнски.
All right, guys, call the Sapphire, get some background on Siegel, and look for surveillance cameras or security guards that might have seen something. Ладно, ребята, позвоните в "Сапфир", спросите там о Сигале и посмотрите записи камер наблюдения и охраны, может кто-то что-нибудь видел.
In the United States, President George W. Bush's Commission to Strengthen Social Security cited Siegel for its claim that the government should encourage people to invest in stocks. Буш ездил по стране и продвигал план по введению персональных пенсионных счетов, через которые бы деньги инвестировались в акции и облигации.
In his 2005 book The Future for Investors, Jeremy Siegel argues that differences across countries in longevity will interact with differences in wealth levels to form a fundamental determinant of economic relations among countries. В своей книге 2005 года «Будущее для инвесторов» Джереми Сигел утверждает, что различия в продолжительности жизни и уровне благосостояния населения станут основным фактором, определяющим экономические отношения между странами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!