Beispiele für die Verwendung von "Sign" im Englischen mit Übersetzung "знаковый"

<>
And then I found that actors and actresses actually take their cues from the floor, so it turned out that these sorts of sign systems began to make sense. И затем я вспомнила, что актеры и актрисы действительно получают свои подсказки с пола, так что оказалось, что такие знаковые системы имеют право на жизнь.
A major obstacle to this vision was abruptly removed on Thursday when Ukrainian president Viktor Yanukovych announced that his country would not sign a landmark partnership agreement with the European Union — which Russia had consistently opposed. Основное препятствие на пути этого замысла было резко ликвидировано в четверг, когда украинский президент Виктор Янукович объявил, что его страна не подпишет знаковое партнерское соглашение с Европейским Союзом, - соглашение, против которого последовательно выступала Россия.
Last month, in language reminiscent of that used by Milosevic’s Serbia in the early 1990s, Sergei Glazyev, a top Kremlin adviser, noted that Russia has threatened to support a partitioning of Ukraine if it signs a landmark cooperation agreement with the European Union, adding that if certain regions of Ukraine where ethnic Russians live did not wish to join the EU, Moscow “would be legally entitled” to support them. В прошлом месяце высокопоставленный кремлевский советник Сергей Глазьев, выступая в тональности, очень напоминающей заявления серба Милошевича в начале 1990-х, заметил, что Россия может поддержать расчленение Украины, если та подпишет знаковое соглашение о сотрудничестве с ЕС. Он добавил, что если некоторые регионы Украины, где проживают русские, не пожелают вступать в Евросоюз, Москва получит «законное право» поддержать их.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.