Beispiele für die Verwendung von "Simple Creatures" im Englischen
There are many species with what we would call accelerated growth rates, but they're usually small, physiologically simple creatures.
Есть много видов с тем, что мы можем назвать увеличенной скоростью роста, но обычно это маленькие, физиологически простые существа.
That experience of like, shopping together, just as a simple example, is an example of how as social creatures we want to experience information in that way.
Эта совместная покупка - один из простых примеров, это пример, как мы, социальные существа, получаем эту информацию таким способом.
Politicians are strange creatures, says politician Omar Ahmad. And the best way to engage them on your pet issue is a monthly handwritten letter. Ahmad shows why old-fashioned correspondence is more effective than email, phone or even writing a check - and shares the four simple steps to writing a letter that works.
Пoлитик Омар Ахмад считает, что политики - странные создания. Лучший способ привлечь их внимание к важному для вас вопросу - собственноручно писать им письма каждый месяц. Ахмад показывает, почему старая добрая почта гораздо эффективнее, чем электронная письмо, телефон и даже пожертвования. Он предлагает 4 простых шага по написанию эффективного письма.
Many single-cell creatures defy Aristotelian ideas about metabolism and reproduction.
Многие одноклеточные организмы опровергают аристотелевы идеи о метаболизме и репродукции.
Like Frankenstein's monster, these ubiquitous financial creatures started behaving in unpredictable ways.
Как монстр Франкенштейна, эти вездесущие финансовые создания начали вести себя непредсказуемым образом.
I like when he speaks to me, regardless of what he tries to say; I like the simple fact that he wants to talk to me about something.
Я люблю, когда он говорит со мной, невзирая на то, что он собирается сказать; мне нравится сам факт, что он хочет о чём-либо поговорить со мной.
Yes, we at Rusnano help create the market and shift administrative barriers, but we never sell on behalf of our companies, develop products for them or manage their business because startups are fragile creatures that must either evolve or dissolve.
Да, мы в «Роснано» помогаем создавать рынок и снижать административные барьеры, однако мы не продаем продукцию наших компаний, не разрабатываем ее за них и не управляем их бизнесом. «Стартапы» - по своей природе непрочные структуры, которые должны либо самостоятельно развиваться, либо исчезать.
A module is said to be semisimple if it is the sum of simple submodules.
Модуль называется вполне приводимым, если он разлагается в прямую сумму неприводимых подмодулей.
As the AFP is reporting, the region will host an international conference on the ape-like, mythological creatures later this year.
Согласно сообщениям AFP, в Кемеровской области в конце года пройдет международная конференция по изучению «снежных» людей.
We know these creatures' apotheosis, Dracula, as a vampire from Transylvania, a bat-like person with long canine teeth who lies in a coffin during the day and bites necks and drinks blood for sustenance.
Нам знаком апофеоз этих созданий, Дракула, вампир из Трансильвании, человек, похожий на летучую мышь с длинными собачьими клыками, который днём лежит в гробу, а ночью кусает людей за шею и питается их кровью.
This would help avoid local competition between krill vessels and the creatures that need krill to live, since krill fishing closely overlaps with the critical foraging areas for penguins and seals.
Это поможет избежать конкуренции между судами, занимающимися отловом криля, и существами, которым криль необходим для жизни, поскольку отлов криля в основном происходит в тех же районах, где кормятся пингвины и тюлени.
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
Винт, рычаг, клин, блок и т.д. называются простыми механизмами.
Representatives from the world's major fishing nations, meeting this fall in Australia, have an opportunity to limit krill catches, thereby helping creatures that need krill to survive.
На встрече в Австралии осенью текущего года представители крупнейших рыболовных держав мира имеют возможность ограничить отлов криля, помогая таким образом существам, которым криль необходим для выживания.
Our lives, and those of all other creatures on this planet, are both part of and dependent on biodiversity.
Наши жизни и жизни всех других существ на планете являются частью биологического разнообразия и зависят от него.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung