Verwendungsbeispiele von "Sitting down" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Sitting down is his brother Amjad. А сидит его брат Амджад.
By sitting down on a luggage cart? Сидя в тележке для багажа?
Imagine sitting down at a dinner table. Представьте, что вы сидите за столом.
Why are you stretcher bearers sitting down? Санитары, почему вы сидите?
You ever thought about just sitting down with Sue Overton? Вы когда-нибудь думали просто посидеть со Сью Овертон?
Dad sitting down with me to have a heart-to-heart. Папа, который проводит со мной душевные беседы.
All I remember is sitting down by the loch, looking at the water. Помню только, что сидел у залива и смотрел в воду.
Am I sitting down in a steakhouse to a 16-ounce portion of this? Я сижу в стейкхаусе над полкилограммовой порцией этого тунца?
And remember, at Grandma's, you got to pee sitting down so there's no splatter. И помни, в доме у бабушки придётся мочиться сидя, чтобы не брызгаться.
And what's the harm in the two of them sitting down to a nice gentlemen's lunch? И какой вред будет от того, что они вместе устроят небольшой джентльменский обед?
Every day for 35 years she's been sitting down there in that infernal rocking chair right under my nose. Каждый день в течение 35 лет она сидит там, в своём кресле-качалке прямо перед моим носом.
And there was something incredibly profound about sitting down with my closest friends and telling them what they meant to me. Я испытывал какое-то необычайно глубокое чувство, когда я сидел с самыми близкими друзьями и рассказывал им, что они для меня значат.
Moreover, protest movements do not succeed in hours or days; they typically involve sitting down or “occupying” areas for the long hauls. Более того, протестные движения не достигают успеха за время, исчисляемое часами или днями, они обычно подразумевают сидение или «занятие» территории на более длительный срок.
Just recognizing your body, recognizing the body's motions, the tech, understanding that you've gone from sitting down to standing up. Просто осознаете свое тело, осознаете движения своего тела, технологию, понимание того что вы поменяли свое положение от сидячего к стоячему.
Can we stop with the gross, weird hazing for a second and talk about what I thought we were sitting down to talk about? Может закончим с этой грязной, дикой дедовщиной и поговорим о том, что заслуживает обсуждения?
Besides screwing people over and going back on your word, if you had to go to the bathroom right now, would you pee sitting down? Кроме избиения людей и возвращения назад, по твоим словам если ты пойдешь сейчас в ванную ты будешь писать сидя?
He was slain together with his two grandparents, his father and his cousins, while his family was peacefully sitting down to lunch in a beachfront restaurant. Он был убит вместе со своими дедушкой и бабушкой, отцом и двоюродными братьями и сестрами, когда вся семья мирно обедала в ресторане на берегу моря.
Just as I was sitting down to put the interview and photos together to run on 4dancers, I looked up to see this book spotlighted on my nightly news in Chicago. Когда я сидела и работала над интервью и фотографиями к нему для сайта 4dancers, я услышала, что об этой книге говорят в вечерних новостях в Чикаго.
I, like most of you, was sitting down, the day after Christmas in 2004, when I was watching the devastating news of the Asian tsunami as it rolled in, playing out on TV. Как и многие из вас, на следующий день после Рождества 2004-го года я сидел и смотрел трагические новости о свирепствующем в Азии цунами, которые показывали по телевизору.
Under those conditions, the FOXO protein in blue has gone into the nucleus - that little compartment there in the middle of the cell - and it's sitting down on a gene binding to it. В этих условиях, белок FOXO, изображённый голубым, попадает в ядро, эту маленькую зону в центре клетки, и осаждается на ген, связываясь с ним.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!