Beispiele für die Verwendung von "Slips" im Englischen mit Übersetzung "поскальзываться"

<>
And watch on the right what the animal is doing with its tail when it slips. Смотрите справа, что делает животное с хвостом, когда поскальзывается.
I won't slip over. Я не поскользнусь.
He slipped on a banana peel. Он поскользнулся на банановой кожуре.
You slipped and fell onto a shiv. Ты поскользнулся и упал на заточку.
In the patio, I slipped and fell. Я поскользнулась во дворе и упала.
A horse can slip and go over a cliff. Лошадь может поскользнуться и упасть со скалы.
You slipped, fell and molested a pre-teen girl? Ты поскользнулся, упал и развратил малолетку?
Unless you count a janitor who slipped on a wet floor. Если не считать швейцара, поскользнувшегося на мокром полу.
He slipped on the crag and went off the cliff yesterday. Он вчера поскользнулся на скалах и свалился с обрыва.
Took a shower, slipped and hit her head on the sink. Принимала душ, поскользнулась и ударилась головой о раковину.
And then I managed a restaurant, and then I slipped on things. Потом я управляла рестораном, и поскальзывалась на чем-то.
And watch it now slip, and see what it does with its tail. Смотрите, как оно поскальзывается, и смотрите, что оно делает с хвостом.
If you make it slip a huge amount, this is what we discovered. Если он сильно поскользнётся, то вот что обнаруживается.
He was making one last trip up the ladder, when his foot slipped. Оставалось сделать последний шаг вверх по лестнице, когда он поскользнулся.
Well, she slipped on a bread and butter pickle, hit her head on the countertop. Ну, она поскользнулась на бутерброде с соленым огурцом, и ударилась головой о столешницу.
In one, I slip on a banana peel and fall into a giant vat of whipped cream. В одном я поскальзываюсь на банановой кожуре и падаю в чан взбитых сливок.
Kenworthy says that he's caught him breaking in and he ran on some flat roof, slipped, fell. Кенворти говорит, что застал его за проникновением, и он побежал по весьма плоской крыше, поскользнулся и упал.
He groped me and said something about how he sees what you're doing and he's waiting for you to slip up. Он тискал меня и говорил о том, что понимает, чем ты занимаешься, и что ждёт, когда ты поскользнёшься.
He groped me and he said something about he sees what you're doing, and he's waiting for you to slip up and. Он тискал меня и говорил о том, что понимает, чем ты занимаешься, и что ждёт, когда ты поскользнёшься, и.
I slipped on some mud and fell off this ravine, came crashing down on a rock, and it cut my leg up pretty bad. Я поскользнулся в грязи и упал в этот овраг, упал на камень и он довольно серьезно порезал мою ногу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.