Beispiele für die Verwendung von "Somali" im Englischen mit Übersetzung "сомалийский"
Members of the armed Somali escort who engaged the assailants suffered gunshot wounds.
Члены сомалийского вооруженного эскорта, которые оказали сопротивление нападавшим, получили огнестрельные ранения.
These pirates currently hold more than a dozen ships hostage in Somali ports.
В настоящее время эти пираты держат заложниками более дюжины кораблей в сомалийских портах.
This past December, we also passed the Somali Fisheries Law, which explicitly outlaws bottom trawling.
В декабре прошлого года, мы также принял Закон о Сомалийском Рыболовстве, который однозначно запрещает донное траление.
Foreign passports are also available, although they are less common and more costly than Somali passports.
Можно также приобрести и иностранные паспорта, хотя они встречаются не так часто и стоят дороже, чем сомалийские.
Kenya and Ethiopia refused, resulting in a number of regional wars over the Somali national question.
Кения и Эфиопия с этим не соглашались, что привело к нескольким региональным войнам из-за сомалийского вопроса.
Other partners will include regional and municipal administrations, local authorities and civil society, including Somali elders, and NGOs.
В числе других партнеров следует назвать региональные и муниципальные органы управления, местные органы и гражданское общество, включая сомалийских старейшин и НПО.
Somali factions in the south have resorted to unsustainable and environmentally ruinous harvesting of wood for charcoal production.
Сомалийские группировки на юге страны практикуют нерачительную и экологически пагубную вырубку леса для получения древесного угля.
The petitioner considered that this comparison equated persons of Somali origin with paedophiles and rapists, thereby directly offending him.
Заявитель считает, что такое сравнение приравнивает лиц сомалийского происхождения к педофилам и насильникам и таким образом наносит им прямое оскорбление.
The documentary is available in Danish and has been translated into four foreign languages (English, Somali, Turkish and Arabic).
Этот документальный фильм был снят на датском языке и переведен на четыре иностранных языка (английский, сомалийский, турецкий и арабский).
Let's listen to this song that Coke created for it, "Wavin" Flag" by a Somali hip hop artist.
Давайте послушаем эту песню, которую "Кока" создала для нее: "Размахивая флагом" в исполнении сомалийского артиста хип-хоп.
Seagoing vessels from around the world regularly call at Somali ports carrying manufactured goods, food, oil and other consumable products.
Морские суда со всего мира регулярно заходят в сомалийские порты, доставляя промышленные товары, продовольствие, нефть и другие потребительские изделия.
Beneficiaries were trained in vegetable production and nutrition, and training manuals distributed to beneficiaries were translated into the Somali language.
Бенефициары прошли подготовку в области овощеводства и питания и получили учебные пособия, переведенные на сомалийский язык.
The next is to develop a comprehensive strategy, in conjunction with the UN Security Council, to eliminate piracy in Somali waters.
Затем при сотрудничестве с Советом Безопасности ООН требуется разработать комплексную стратегию по искоренению пиратства в сомалийских водах.
Any future plans for Somalia, including continued monitoring of the arms embargo, should include the participation of the Somali business community.
Любые будущие планы в отношении Сомали, включая продолжающийся контроль за соблюдением эмбарго на поставки оружия, должны предусматривать участие сомалийских деловых кругов.
But, in the last two decades, the story of the Somali nomad has become far less romantic – and far more complex.
Но в последние два десятилетия история сомалийских кочевников стала намного менее романтичной – и намного более сложной.
The busiest Somali airport is Hargeysa, which has an average monthly traffic volume of 8,000 passengers and 350 tons of cargo.
Самым загруженным сомалийским аэропортом является Харгейса, где среднемесячный объем перевозок составляет 8000 пассажиров и 350 тонн груза.
They are targeting some of the highest-value fish in our waters, leaving their Somali counterparts to compete over lower-value fish.
Они нацелены на некоторые ценные виды рыб в наших водах, оставляя своих Сомалийских коллег бороться за малоценные виды рыб.
The independent expert hopes it will be possible to arrange for more in-depth meetings with the Somali authorities in the future.
Независимый эксперт надеется, что в будущем станет возможным организовать проведение более углубленных совещаний с сомалийскими властями.
It deserves credit for achieving Somali reconciliation in Kenya and will be the starting point for the restoration of unity and stability.
На его счет можно отнести успех в достижения соглашения о сомалийском примирении в Кении, и он будет служить отправной точкой для восстановления единства и стабильности.
I call upon the international community to collaborate with my government to ensure that IUU fishing in Somali waters is stopped for good.
Я призываю международное сообщество к сотрудничеству с моим правительством, в целях обеспечения того, что ННН рыболовство в Сомалийских водах прекратится навсегда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung