Exemples d'utilisation de "South Korean" en anglais

<>
Finally, there is the attractiveness of South Korean culture. Наконец, привлекательна и южнокорейская культура.
A South Korean is Secretary-General of the United Nations; Южнокореец занимает пост генерального секретаря Организации Объединенных Наций;
This belief does not imply South Korean cynicism about nonproliferation. Эта вера не подразумевает южнокорейского цинизма в отношении нераспространения.
A South Korean is Secretary-General of the United Nations; Seoul will host next year’s G-20 summit; and the country has just reached a free-trade agreement with the European Union. Южнокореец занимает пост генерального секретаря Организации Объединенных Наций; в следующем году в Сеуле пройдет саммит «Большой Двадцатки»; а сама страна только что заключила соглашение о свободной торговле с Европейским союзом.
Many South Korean leaders see America’s “strategic patience” as doing nothing. Многие южнокорейские лидеры видят в «стратегическом терпении» Америки обычное бездействие.
South Koreans do not want to risk a war, so an attack by North Korea, if somehow incited by the US, would be catastrophic for the US-South Korean alliance. Южнокорейцы не хотят войны, поэтому спровоцированная США атака Северной Кореи может стать концом военного альянса США и Южной Кореи.
The performance of the South Korean players was even applauded in North Korea. Успеху южнокорейских игроков аплодировали даже в Северной Корее.
South Korean spies say that a large crowd had gathered for Chol’s execution. По словам южнокорейских агентов, на казни Чоля присутствовала огромная толпа зрителей.
Rarely in South Korean politics has a candidate's personality played so important a role. В южнокорейской политике личность кандидата редко играла столь важную роль.
South Korean political leaders must also avoid being swept up by this intensifying war rhetoric. Южнокорейские политические лидеры, также должны избегать вовлечения в эту усиливающуюся военную риторику.
Of course, the divergences between Japanese and South Korean historical narratives go back further than WWII. Конечно, расхождения между японскими и южнокорейскими историческими повествованиями идут дальше Второй Мировой Войны.
But over these past four decades, South Korean governments have done practically nothing along these lines. Однако за последние четыре десятилетия южнокорейское правительство не сделало практически ничего из этого.
North Korea could simply shell Seoul in response and wreak havoc on the South Korean economy. Северная Корея может просто разбомбить Сеул в ответ на это и привести к разорению южнокорейской экономики.
This reflects a hardening of South Korean public opinion, following North Korea's nuclear test in 2006. Это отражает укрепление южнокорейского общественного мнения после ядерного испытания, проведенного Северной Кореей в 2006 году.
But South Korean democracy was not something the US gave to the Koreans, or even always encouraged. Но южнокорейская демократия не была чем-то, что США дали Корее, или даже чем-то, что они всегда поощряли.
And, as South Korean officials have suggested, it may not be the last test of this year. И, как предположили Южнокорейские должностные лица, возможно, это не будет последним испытанием в этом году.
Similarly, after North Korean shells killed innocent South Korean civilians in November 2010, China remained essentially silent. Подобным образом, после того как северокорейские снаряды убили невинных южнокорейских граждан в ноябре 2010 года, Китай практически молчал.
The first new development is the South Korean leadership’s much firmer response to provocations from the North. Первой новостью стал более жесткий ответ южнокорейского руководства на провокации Севера.
South Korean parents are willing to invest heavily in giving their few children the best chance of prospering. Южнокорейские родители с готовностью инвестируют в обеспечение своих немногочисленных детей наилучшими возможностями для будущего процветания.
The good news for Moon is that both the global and South Korean economies are showing signs of recovery. Хорошая новость для Муна в том, что мировая и южнокорейская экономика демонстрируют признаки восстановления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !