Ejemplos del uso de "Splitting" en inglés

<>
Freezing panes versus splitting panes Закрепление и разделение областей
The main change is that Latin America is splitting in two. Основным изменением является то, что Латинская Америка разделяется на две части.
I have a splitting headache. У меня раскалывающая головная боль.
Ms. Hampson said that many issues were involved in connection with this topic and that the working group should consider splitting them up into different areas. Г-жа Хэмпсон заявила, что в связи с данной темой встают многие вопросы и что рабочей группе следует разбить их на различные области.
Oh, my noddle's splitting. Ой, башка раскалывается.
I take it we're splitting the check? Я так понял, чек делим пополам?
Nature's main process of creation, morphogenesis, is the splitting of one cell into two cells. Главным процессом в природе является морфогенез, то есть разделение одной клетки на две.
(The group said recently that it was changing its name to the Front for the Conquest of Syria and splitting from al-Qaeda.) (Эта группировка недавно заявила о смене названия на «Джебхат Фатах аш-Шам» (Фронт завоевания Сирии) и об отделении от «Аль-Каиды».)
Country after country is splitting, seceding, succeeding, failing - and it's all getting very fragmented. And this has not stopped. Одна страна за другой распадается, отделяется, поднимается, переживает упадок. Все становится фрагментированным. И это продолжается сейчас.
For more information about splitting timesheet periods, see Generate timesheet periods. Дополнительные сведения о разбиении периодов табелей учета рабочего времени см. в разделе Создание периодов табеля учета рабочего времени.
This is the example of photocatalytic splitting of water. Вот пример расщепления воды с помощью фото катализа.
I'm sure most of you know from school physics that it's basically splitting a white light into colors. Думаю, большинство из вас помнит из школьной курса физики, что спектр - это по сути расщепление белого цвета на другие цвета.
The shaft must be splitting open. Шахта, должно быть сильно открылась.
On the contrary, before the Civil War you could start out splitting rails, light out for the Western Territory, make a success of yourself on the frontier, and wind up as President – if you were named Abraham Lincoln. Напротив, до гражданской войны вы могли начать с колки чурбанов на материал для изготовления заборов, сбежать на Дикий Запад, добиться успеха в освоении новых земель и закончить в качестве президента, – если вас звали Авраамом Линкольном.
Learn more about splitting your audience. Подробнее о разделении аудитории.
The rest of the Text to Columns wizard steps are best for splitting a column. Остальные шаги мастера нужны для разделения текста на столбцы.
Debate over further penalties against Russia is splitting the EU, which relies on Russia for 30 percent of its natural gas. Споры по вопросу расширения санкций в отношении России раскалывают Евросоюз, который закупает у России 30% потребляемого газа.
Tomorrow my noddle will be splitting. Завтра башка будет раскалываться.
Avoid splitting budgets across ad sets if possible По возможности старайтесь не делить бюджет между группами объявлений
Note: The original layout might contain empty rows or columns as a result of splitting the layout. Примечание: В результате разделения в исходном макете могут появиться пустые строки и столбцы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.