Exemplos de uso de "Squat" em inglês

<>
And then squat up and down but fast. И приседаем вверх и вниз, но быстро.
You either stand, squat, or lie down. Вы или стоите, или лежите, или сидите на корточках.
I mean, they were gonna make it all boxy and squat. Они стали делать их квадратными и приземистыми.
Squat (pink bar) indicates price moves are shrinking, but volume is up Сквот (розовые полосы) говорят о том, что ценовой маневр уменьшается, а объем растет
We're going to slowly squat down. Медленно садимся на корточки.
So we're going to squat down and flap your wings. Мы будем приседать и махать крыльями.
She was allegedly punched in the face, beaten with batons, and forced to squat on a stone floor for hours. Как утверждают, ее били кулаками по лицу, избивали дубинками и в течение многих часов заставляли сидеть на корточках на каменном полу.
My persistence is rewarded with a trip into Moscow’s industrialized eastern quadrant to a squat 1960s office building that only a central planner could love. Моя настойчивость была вознаграждена поездкой в промышленную зону на востоке Москвы, где находится приземистое здание 1960-х годов. Полюбить такое строение мог только ярый сторонник централизованного планирования.
• … a pink (squat) bar appears when price moves are shrinking and volume is up – a battle between enthusiastic bulls and bears may trigger a big price move once one side has won. • … розовая (сквот) полоса появляется в тот момент, когда ценовой маневр сокращается, а объем – растет. В этом случае состязание между заинтересованными быками и медведями может привести к большому ценовому маневру в тот момент, когда одна из сторон победила.
Go and squat like a rooster in the corner. Иди в угол, садись на корточки как петух.
Here, quick, just pop a squat over here behind the float, I'll block you so no one'll see, And the 15 high school marching bands'll mask the sound of you hitting rock bottom. Так, быстро, присядь вон там за платформой, я прикрою, чтобы тебя никто не увидел, а 15 марширующих школьных оркестров скроют звук твоего окончательного падения.
A short, squat, and unattractive aircraft, the Buffalo entered service in the same year as the Mitsubishi A6M Zero and the Bf-109, two overwhelmingly superior aircraft. Короткий, приземистый, некрасивый самолет поступил на службу примерно в то же время, что и Mitsubishi A6M Zero и Bf-109, которые очевидным образом превосходили его.
The appearance of a pink (squat) bar suggests that traders are very enthusiastic about entering the market, but it is a battle between bulls and bears, meaning the price does not yet have a clear direction. Появление розовых (сквот) полос говорит о том, что трейдеры с энтузиазмом смотрят на вход в рынок, но в состязании между быками и медведями нет четкого лидера, в результате чего направление цены не определено.
I'm going to get a floor mirror to squat over and see what's making all that noise. Я куплю зеркало на пол, сяду на корточки и наконец увижу, что там издаёт все эти звуки.
The Soviets built the more obscure T-44 — which did not see combat action — in an attempt to reduce the T-34/85’s profile with a squat turret and a sunken hull structure. Советы создали менее известный танк Т-44, который не участвовал в боевых действиях в ходе войны. Им удалось уменьшить высоту корпуса по сравнению с Т-34-85, установив приземистую башню и сместив ее назад.
Keep doing those deep squats, okay? Не забывай делать приседания, ладно?
But they will sell tickets to passengers not for money, but for squats. Но продавать билеты пассажирам они будут не за деньги, а за приседания.
This is the natural posture of a man sitting, squatting for ventilation purposes. Это естественная поза мужчины, сидящего на корточках для вентиляции.
The extremists attacked two Warsaw squats and burned down a controversial rainbow sculpture, which Polish right-wingers have deemed an offensive gay rights symbol. Экстремисты атаковали два сквота в столице, а также сожгли вызывающую немало споров конструкцию в виде радуги, которую польские правые считают оскорбительным для себя символом прав геев.
A beggar, infested with fleas, is squatting in the water of the rivers Нищая, кишащая вшами, садится на корточки в речную воду
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.