Ejemplos de uso de "Staffing table" en inglés con traducción al ruso

<>
Staffing table for 2004 and 2005 Штатное расписание на 2004 и 2005 годы
Budgetary control: issuance and revision of allotments and staffing table authorizations (70); бюджетный контроль: выдача и пересмотр разрешений на выделение средств и утверждение штатных расписаний (70);
The proposed staffing table provides for 10 new P-3 legal officers. В предлагаемом штатном расписании предусматривается 10 новых должностей сотрудников по правовым вопросам уровня С-3.
Budgetary control: issuance and revision of allotments and staffing table authorizations (800); бюджетный контроль: выдача и пересмотр разрешений на выделение средств и утверждение штатных расписаний (800);
It is proposed to abolish these posts in the 2006/07 staffing table. В штатном расписании на 2006/07 год эти должности предлагается упразднить.
b Staff incumbency levels as per the staffing table statistics as at 31 January 2007. b Число сотрудников в соответствии с данными штатного расписания по состоянию на 31 января 2007 года.
Staffing table for United Nations peacekeeping operations for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 Штатное расписание для операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на период с 1 июля 2007 года по 30 июня 2008 года
Although the posts indicated would be frozen, they will continue to be listed in the approved staffing table. Хотя вышеуказанные должности будут заморожены, они по-прежнему будут числиться в утвержденном штатном расписании.
The Committee understands that some of the additional positions have been filled using vacancies in the approved staffing table. Комитет отдает себе отчет в том, что некоторые новые должности заполнялись за счет вакансий в утвержденном штатном расписании.
The 33 conversions proposed that would result in an increase in the staffing table are detailed below by section. Данные о 33 должностях, которые предлагается преобразовать, что приведет к увеличению штатного расписания, приводятся ниже с разбивкой по разделам.
Annex V shows the variances in the support budget staffing table for the biennium 2004-2005 as compared to 2002-2003. В приложении V указаны изменения штатного расписания в рамках бюджета вспомогательных расходов на двухгодичный период 2004-2005 годов по сравнению с 2002-2003 годами.
Budgetary control of both regular budget appropriations and extrabudgetary resources for the said offices, including certification and staffing table control functions; бюджетный контроль за ассигнованиями по регулярному бюджету и внебюджетными ресурсами для указанных подразделений, включая сертификацию и контроль за штатным расписанием;
The Committee is of the opinion that a number of these functions could be accommodated within the existing staffing table of 615. По мнению Комитета, ряд этих функций можно поручить сотрудникам на должностях, предусмотренных существующим штатным расписанием, включающим 615 должностей.
Urges the Fund administration to make every possible effort to fill the existing vacancies in the staffing table as soon as feasible; настоятельно призывает администрацию Фонда приложить все возможные усилия к тому, чтобы заполнить существующие в штатном расписании вакансии в кратчайшие возможные сроки;
Another 57 posts are currently in the recruitment process and 57 vacancies remain to be advertised from the current budgeted staffing table. В настоящее время в процессе набора находятся 57 сотрудников, и еще остается дать объявления о 57 вакансиях из нынешнего предусмотренного бюджетом штатного расписания.
Approves the staffing table of the Convention secretariat for the operational budget for 2006 as contained in table 3 of the present decision; утверждает штатное расписание секретариата Конвенции в отношении бюджета оперативных расходов на 2006 год, которое содержится в таблице 3 к настоящему решению;
The proposed changes in the staffing table between the proposed 2008-2009 budget and the budget for 2006-2007 are shown in table 4 below. Изменения, которые предлагается внести в штатное расписание в рамках предлагаемого бюджета на 2008-2009 годы по сравнению с бюджетом на 2006-2007 годы, показаны в таблице 4 ниже.
The Secretariat's technical assessment report, containing a draft operational concept, an organizational chart, a tentative staffing table and an implementation timetable, was presented on 23 February 2004. Доклад Секретариата о технической оценке, содержащий проект концепции операций, организационную структуру, предварительное штатное расписание и график осуществления, был представлен 23 февраля 2004 года.
Taking the approved staffing table, the Mission operation plan and the age of MONUC vehicle fleet into consideration, the purchase of additional or replacement vehicles is not foreseen. С учетом утвержденного штатного расписания, плана оперативной деятельности Миссии и срока эксплуатации автопарка МООНДРК не планируется закупка новых или замена старых автотранспортных средств.
The effect would be a reduction of 230 posts (6 international and 224 local) for security staff in the staffing table under the category of civilian personnel costs. В результате в штатном расписании будет сокращено 230 должностей сотрудников безопасности (6 международных и 224 местных) по категории расходов на гражданский персонал.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.