Verwendungsbeispiele von "Step" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Stefan Ingves of Sweden is due to step down next June. Ожидается, что швед Стефан Ингвес уйдёт в отставку в июне следующего года.
You will, in all likelihood, step back. По всей видимости, вы отступите назад.
Please step off the vehicle. Пожалуйста, сойди с транспортного средства.
No longer is it inconceivable that the US Treasury may step in to bail out Europe's new money. Уже не кажется невозможным то, что казна США вступит в игру, чтобы спасти новые деньги Европы от финансового кризиса.
The same kind of rules apply when you step up the complexity. Такого же типа правила применяются в том случае, если вы повышаете уровень сложности.
Step up to the mark. Подойдите к отметке.
However, private business will not step up investment unless there is a clear policy direction for the economy. Тем не менее, частный бизнес значительно не увеличит уровень инвестиций до тех пор, пока в развитии экономики не будет четкой политики.
We should strengthen international cooperation on energy, resources and the environment, step up efforts to develop and introduce energy-conserving technologies, environmental protection technologies and low-carbon energy technologies, and establish reasonable mechanisms for financing and technology transfer. Нам следует укреплять международное сотрудничество в областях энергетики, ресурсов и экологии, наращивать наши усилия по развитию и внедрению энергосберегающих технологий, технологий по защите окружающей среды и технологий по обеспечению малых выбросов углекислого газа и создать разумные механизмы финансирования и передачи технологий.
Which is why I've decided it's time for you to step aside. Поэтому я решил, что самое время вам отойти в сторону.
Its leaders are increasingly out of step with the public's expectation of ethical and conscientious behavior. Ее лидеры все чаще идут не в ногу с общественным ожиданием этического и добросовестного поведения.
I'm not sure I'm in step with the rest of the African-American community. Не уверен, что иду в ногу с остальной частью афроамериканского сообщества.
Thus, the IMF’s recommendation to use capital controls only after exhausting interest-rate adjustment, reserve accumulation, and prudential regulation is out of step with the profession. Таким образом, рекомендация МВФ использовать средства управления капиталом только по истощении возможностей корректировки процентных ставок, накопления резервов и осторожного регулирования отстает от жизни.
Every step of the way, I was here to help you. В любой момент я была готова прийти тебе на помощь.
He still checks the front step for the evening paper. Он до сих пор ищет вечернюю газету на крыльце.
Did you ever see Mr. Cardiff step over a body, or take anyone's oxygen tank? Вы когда-нибудь видели, что мистер Кардиф переступает через тело или берет чей-то кислородный баллон?
But then finally, it occurred to some researchers to step back and say, well okay, but overall, what do we regret most in life? Но наконец-то, некоторые исследователи решили отстраниться от этой темы и задаться вопросом: "А о чем же мы сожалеем больше всего в жизни?"
The TRIPS Agreement, article 27 (1) states: “Subject to the provisions of paragraphs 2 and 3, patents shall be available for any inventions, whether products or processes, in all fields of technology, provided that they are new, involve an inventive step and are capable of industrial application”. В статье 27 (1) Соглашения по ТАПИС говорится, что " при соблюдении положений пунктов 2 и 3 настоящей статьи патенты выдаются на любые изобретения, независимо от того, являются ли они продуктом или способом во всех областях техники, при условии, что они обладают новизной, содержат изобретательский уровень и являются промышленно применимыми ".
Internationally, however, he was out of step with the post Cold War era. На мировом уровне, однако, он шел не в ногу с эрой после Холодной Войны.
Go slow, watch your step. Не торопитесь, смотрите под ноги.
The other governors and I have decided it's time for you to step aside. Я и другие попечители решили, что Вам пора уступить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!