Exemples d'utilisation de "Stone Sacristy" en anglais

<>
That's the sacristy door! Тут дверь ризницы!
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
He left it in the sacristy. Он оставил его в ризнице.
What kind of stone is this? Что это за камень?
If I'm in the sacristy for too long, don't wait. Если я задержусь в ризнице, не жди.
Let him who is without sin cast the first stone. Кто без греха, пусть первым бросит камень.
There's another door along that side at the west narthex, and a door at the very end just off the sacristy. Есть другая дверь, подальше этой, у западного притвора, и дверь в самом конце, недалеко от ризницы.
Kill two birds with one stone. Убить двух зайцев одним выстрелом.
I sold myself for the first time in that sacristy to avoid Enrique being expelled. В этой ризнице я впервые продал себя, чтобы Энрике не выгнали из школы.
When they had read what was written on the stone, the younger brother said: Когда они прочитали то, что было написано на камне, младший брат сказал:
In the sacristy the church of Saint-Sulpice, is the Rose Line. В ризнице в церкви Сен-Сюльпис, есть Линия Розы.
A rolling stone gathers no moss. Под лежачий камень вода не течёт.
Then you will call the sacristy and say your prayer. Тебе надо будет пойти в ризницу и прочитать молитву.
Who threw a stone at my dog? Кто бросил камень в мою собаку?
They're at the sacristy of St. Anne's church. Они в ризнице церкви святой Анны.
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it? Может ли всемогущий господь создать камень столь тяжёлый, что даже Он не сможет его поднять?
Past the sacristy up the stairs. Мимо ризницы (хранилища) и вверх по лестнице.
You may as well talk to a stone wall as to him. Разговаривать с ним — всё равно что с каменной стеной.
There any many answers to this questions, and many legends are created about the Devil’s stone by the people: human mind cannot calm down until it explains to itself the dark, the unknows, the vague. Много ответов есть на этот вопрос, много легенд сложено людьми про Чёртов камень: разум человеческий не может успокоиться, пока не разъяснит себе тёмное, неизвестное, неясное.
The house had a stone wall around it. Вокруг дома была каменная стена.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !