Beispiele für die Verwendung von "Surrounding" im Englischen mit Übersetzung "окружать"
Übersetzungen:
alle1323
окружать558
окружающий185
окружение32
среда17
ближайший6
близкий2
окружаться1
обступать1
andere Übersetzungen521
Geographical names of surrounding areas of Turkey
географические названия в окружающих Турцию районах.
They automatically move with the surrounding text.
Они автоматически перемещаются вместе с окружающим текстом.
Surrounding these islands, however, are oceans of excluded people.
Окружают эти острова, однако, океаны исключенных людей.
Undercover, yo, you gotta blend in with your surrounding.
Шпион, эй, ты должен гармонировать с твоим окружением.
The patella, joint capsule and surrounding connective tissue are removed.
Надколенник, составная капсула и окружающая их соединительная ткань удаляются.
Housing and the surrounding environment are particularly important for the family.
Жилищные условия и окружающая среда имеют особо важное значение для семьи.
Second-level element surrounding wrapper ad pointing to Secondary ad server
Элемент второго уровня, окружающий оболочку объявления, указывающую на второй сервер объявлений
The situation surrounding such oases represents the ultimate failure of politics.
Ситуация, окружающая такие оазисы, является следствием полного провала политики.
The circumstances surrounding Sheriff Corbin's murder are opaque at best.
Обстоятельства, окружающие убийство шерифа Корбина в лучшем случае подозрительны.
The government also promises land and hunting rights in the surrounding states.
Правительство обещает также права на землю и охоту в окружающих штатах.
I detect no increase in the stress levels of the surrounding magma.
Я не наблюдаю повышений уровней напряжения в окружающей магме.
The football field is marked off and opposed to the surrounding world.
Футбольное поле отделено от окружающего мира и противопоставлено ему.
So here's an example of a nerve that has tumor surrounding it.
Это пример нерва, окруженного опухолью.
This dilemma is at the center of many policy debates surrounding scientific research.
Эта дилемма стоит в центре многих политических споров, окружающих научные исследования.
Genes influence each other and are in turn influenced by the surrounding world.
Гены влияют друг на друга, и в свою очередь испытывают влияние окружающего мира.
It's a letter that lives in a powerful matrix of surrounding space.
Это буква, которая существует в мощной матрице окружающего пространства.
We were all still reeling from the events surrounding the film Vanilla Sky.
Мы все отходили от событий, которые окружали фильм "Ванильное небо".
Equally significant, Kohl wove a network of contacts in all the countries surrounding Germany.
Не менее значимой была и сеть контактов, которую Коль наладил со всеми странами, окружающими Германию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung