Beispiele für die Verwendung von "TV Show" im Englischen

<>
This TV show is aimed at children. Это телешоу предназначено для детей.
No, "the X-Files" is a TV show. "Секретные материалы" - это сериал.
Can I transfer movie and TV show licenses? Могу ли я перенести лицензии телешоу и фильмы?
There’s a primetime TV show about physicists. В прайм-тайм идет сериал о физиках.
Judge Trudy has a TV show where she judges "small claims" cases. Судья Труди участвует в телешоу, где разбираются "мелкие" дела.
I actually have one of the phasers from the original TV show. У меня вообще-то есть бластер из оригинального ТВ сериала.
Last month, I watched a TV show featuring Han Meilin, a famous painter. В прошлом месяце я смотрел телешоу с участием Хань Мэйлиня - известного художника.
Kalinda, I've never even heard of the TV show Vampire Diaries. Калинда, я никогда не слышала о сериале "Дневники вампира".
Unfortunately, you can't transfer movie and TV show licenses to a different console because of licensing restrictions. К сожалению, вы не можете переносить лицензии на фильмы и телешоу на другую консоль из-за лицензионных ограничений.
The Next Must-Watch TV Show Is Russia’s Version of ‘The Americans’ Российская версия «Американцев» — сериал, который обязательно нужно посмотреть
2. Visit the movie or TV show video that you would like to purchase and select the button displaying the purchase price. 2. Перейдите на страницу платного фильма или телешоу и нажмите кнопку с указанием цены.
News: CTC Media announced the official launch of a mobile game based on the Molodezhka TV show. Новость: СТС Медиа объявила об официальном запуске мобильной игры по мотивам сериала "Молодежка".
So Chaz suggested finding a company that could make a customized voice using my TV show voice from a period of 30 years. Тогда Чез предложила найти компанию, которая могла бы создать специальный голос из записей моего голоса для телешоу, сделанных за 30 лет.
He said if I didn't tell anybody, he'd put me on his TV show, like Rose. Он сказал, если я никому не скажу, он возьмет меня в сериал, как Роуз.
Yatsenyuk said that lawmakers from Poroshenko’s party were criticizing him “on every single bloody TV show” to tarnish his name and hurt his popularity. Яценюк заявил, что депутаты от блока Порошенко критиковали его «на каждом... телешоу», чтобы опорочить его имя и подорвать его популярность.
Molodezhka is quite a successful TV show in terms of audience share, and it is also widely used on digital platforms. Сериал "Молодежка" - достаточно успешный проект по доле аудитории на ТВ, активно используется и на цифровых платформах.
Eventually a distributed paracosm might just feel like branded content, like every movie and TV show and Lego set is just a commercial for other movies, TV shows, and Lego sets. Со временем разбросанные паракосмы начинают походить на обычный брендовый контент, подобно тому, как любой фильм, телешоу и набор «Лего» является просто рекламой нового фильма, телешоу и набора «Лего».
If you know the object is a movie, tv show or tv episode, then you may also request the video_watch_friends context edge. Если объект — это фильм, эпизод сериала или телепередача, можно также запросить границу контекста video_watch_friends.
Anna Chapman, the sensational star of Russia's current batch of suspected spies, can probably look forward to a TV show, too – on top of a postage-stamp portrait – whether she survives happily or not. Анна Чапман, наделавшая шуму звезда из числа подозреваемых в шпионаже россиян, возможно, тоже с нетерпением ждёт возможности поучаствовать в телешоу и сняться для портрета на марке — вне зависимости от того, будет ли она после этого жить долго и счастливо.
The popular TV show Leningrad 46 examines life in the city in the aftermath of World War II, while the 2013 movie Stalingrad glorifies the sacrifices made in that historic battle. В популярном сериале «Ленинград 46» показана жизнь в этом городе после окончания войны, а вышедший в 2013 году фильм «Сталинград» прославляет жертвы этого исторического сражения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.