Verwendungsbeispiele von "The world is not enough" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The profound resemblance of the current malaise to the aftermath of past deep systemic financial crises around the world is not merely qualitative. Глубокое сходство текущих проблем с последствиями предыдущих глубоких системных финансовых кризисов во всем мире является не только качественным.
The world is not preoccupied today by the "limits to growth," but awareness of the consequences of growth on the earth's climate and ecosystem is becoming prevalent. Мир сегодня не озабочен "пределами роста", но осознание воздействия роста на климат и экосистему земли становится повсеместным.
NEW YORK - The high hopes surrounding Barack Obama's presidency are mostly a good thing, as they remind us that much of the anti-American sentiment that is so apparent around the world is not and need not be permanent. НЬЮ-ЙОРК - Большие надежды, возлагаемые на президенство Обамы, в своей основе являются благоприятным сигналом, поскольку они служат напоминанием о том, что анти-американские настроения, столь очевидные во всём мире, могут - и должны - перемениться.
The world is not running out of oil, but two-thirds of oil reserves are located in the politically unstable Persian Gulf region. В мире не заканчивается нефть, но две трети нефтяных запасов расположены в политически нестабильном регионе Персидского Залива.
The world is not ready for the post-American era, and countries like China and India must play a far greater role in strengthening the existing institutions of world peace and, where appropriate, building new ones that can promote a positive agenda of security, dignity, rights, and prosperity across the globe. Мир не готов к пост-американской эре, и такие страны, как Китай и Индия, должны играть более значительную роль в укреплении существующих институтов глобального мира, а где это уместно, в строительстве новых, которые могут поддержать позитивные течения к безопасности, достоинству, правам и процветанию во всем мире.
Even so, the rest of the world is not powerless. Но даже в сложившейся ситуации мир не бессилен:
It is fragmented, peaceful, and normative in a world of hard power, but part of the world is not about military power. Использование силы среди развитых индустриальных демократических государств фактически невероятно.
If the world is not one day to consist of a few big nuclear powers and many mid-sized and small ones, then the big nuclear powers must now undertake a serious disarmament and non-proliferation initiative. Если мы не хотим, чтобы в будущем мир состоял из нескольких крупных ядерных держав и многочисленных средних и небольших, тогда крупные ядерные державы должны сейчас предпринять серьёзные шаги по разоружению и нераспространению ядерного оружия.
As one put it, the world is not flat, but "spiky." Как выразился один из них, мир - не плоский, а "остроконечный".
The world is not one big booty call. Мир - это не один лишь секс без обязательств.
Apparently, the world is not a wish-granting factory. К сожалению, мир - не фабрика по исполнению желаний.
Thus, the world is not likely to move to a single consolidated securities market anytime soon, but rather to a collection of diverse markets that include some domestic players and others with a more global reach. Таким образом, мир вряд ли в скором времени перейдет к единому консолидированному рынку ценных бумаг, скорее он перейдет к совокупности разнообразных рынков, которая включает несколько местных игроков и других, с более глобальным охватом.
No, the world is not about to run out of commodities. Нет, в мире не иссякают товары потребления.
As he awaited his approaching execution by the Nazis, Bonhoeffer wrote that, in prison, “the godlessness of the world is not... Ожидая приближения казни от нацистов, Бонхеффер писал в тюрьме: «безбожие мира не...
Alas, the world is not ideal, and Polanski might find the risk of incarceration in a US prison too high. Увы, мир не идеален, и Полански может посчитать слишком высокой вероятность своего заключения в американскую тюрьму.
The high hopes surrounding Barack Obama’s presidency are mostly a good thing, as they remind us that much of the anti-American sentiment that is so apparent around the world is not and need not be permanent. Большие надежды, возлагаемые на президенство Обамы, в своей основе являются благоприятным сигналом, поскольку они служат напоминанием о том, что анти-американские настроения, столь очевидные во всём мире, могут – и должны – перемениться.
Here, thankfully, there is some good news: The world is not short of intelligent people. Здесь, к счастью, есть и хорошие новости: миру хватает умных людей.
Unfortunately, the world is not so simple and neat, and the nightmare of cholera persists. К увы, этот мир не так прост и опрятен, и холерный кошмар продолжается.
Even so, the rest of the world is not powerless. Instead, the rest of the world should just say no. Но даже в сложившейся ситуации мир не бессилен: надо просто сказать «нет».
The lesson that Japan teaches the rest of the world is not simply that an Asian country can compete, but that after a century and a half of globalization, it is possible to adapt while preserving a unique culture. Урок, преподанный Японией остальному миру, заключается не только в том, что азиатские страны могут конкурировать со странами Запада, но и что, как показывает полуторавековой опыт глобализации, они могут приспосабливаться к новым условиям, сохранив при этом свою уникальную культуру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!