Verwendungsbeispiele von "Ties" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The Imperial Rescript of Soldiers and Sailors of 1882 set out the ideology of the "family state," which framed hierarchical social relations based on authority, blood ties, and age. Указ императора «О солдатах и моряках», изданный в 1882 году провозглашал идеологию «семейного государства» и узаконивал социальную иерархию, основанную на власти, кровных узах и возрасте.
They have also cut off trade ties. Кроме того, они разорвали торговые отношения.
This predicament ties in with the observation that ministries of financing and planning are often overburdened and their capacities stretched too thin in managing and coordinating development cooperation, in part due to the centralized nature of many States. Эта ситуация увязывается с замечанием о том, что министры финансов и планирования часто несут чрезмерную нагрузку и их возможности управлять сотрудничеством в целях развития и координировать его слишком малы, что отчасти объясняется централизованным характером многих государств.
Furthermore, trade tensions could weaken political ties. Более того, напряженность в торговых отношениях может ослабить политические узы.
It's 36 ties from the switch. Она на 36 шпале от выключателя.
Wire Omaha to ship rail and ties. Телеграфируйте в Омаху, чтобы отправили рельсы и шпалы.
This guy likes zip ties, not rope. Этот парень любит провода, а не верёвки.
The SNB has close ties with the ECB. У ШНБ тесная взаимосвязь с ЕЦБ.
And then all this ties into the financial overview. А потом все нити сплетаются в финансовом обзоре.
We're better off cutting ties from this dump. Нам лучше обрубить хвосты с этой помойки.
Always wear ties around the neck, made of reindeer skin. Всегда носят веревки через плечо, сделанные из оленьих шкур.
I just die for men in black silk bow ties. Я теряю голову от мужчин с черными кожаными бабочками.
Now, Van De Kaap has no visible ties to Tiara. Ван де Каап не оформлен в документах компании Tierra.
Australia also has close economic ties with its neighbour New Zealand. Австралия имеет тесные экономические отношения с соседним государством Новая Зеландия.
This informal norm soon built ties of friendship and mutual solidarity. Эта неформальная норма вскоре создала узы дружбы и взаимной солидарности.
I gave you money for school, and I cut all ties. Я дал тебе деньги на медицинскую школу и просто исчез.
There are tens of thousands of those ties used in the subway. В метро используют десятки тысяч шпал.
He's cutting his ties to the heist, keeping the loot for himself. Он обрубает концы, ведущие к ограблению, оставляя добычу себе.
Turkey has severed ties with virtually all of its immediate Middle Eastern neighbors. Турция испортила отношения почти со всеми ближайшими соседями на Ближнем Востоке.
We've started stockpiling rail and ties here, waiting for the Missouri to thaw. Мы начали запасать рельсы и шпалы, ожидая оттепель в Миссури.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!