Verwendungsbeispiele von "Uncommon" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Cholera is uncommon in Japan. Холера не распространена в Японии.
We sometimes say: "Common sense is quite uncommon." Мы иногда говорим: "Обыденное сознание встречается не часто".
Yes, not uncommon for those with a nervous disposition. Да, обычное дело для тех, у кого нервы пошаливают.
In Haiti today, stories like this are not uncommon. На Гаити, сегодня, рассказы подобные этому, не редкость.
I already told you that electrical stimulators are not uncommon. Я говорил, что электрические стимуляторы нередки.
Disagreements between a chef and his sous are not uncommon. Разногласия между шефом и его су-шефом не такая уж и редкость.
Ginkgo biloba pollen spores and leaf remnants, uncommon to the area. Споры пыльцы гинкго билоба и остатки листьев, не совпадающих с местностью.
• Most species have very small geographical ranges and are uncommon locally. • Большинство видов имеют очень маленькое географическое распространение и являются редкостью на местном уровне.
It's not uncommon for a single picture to be several megabytes. Зачастую изображение имеет размер в несколько мегабайт.
People I know who are firemen told me that this is not uncommon. Мои знакомые пожарные сказали мне, что это не редкость.
It is not uncommon for an identifier to take the form [Object name]. Нередко идентификатор имеет форму [Object name].
However, it is not uncommon for Initial Margins to be above this range. Однако Начальная маржа нередко может превышать этот диапазон.
It's not uncommon for a single video to have multiple rights owners. Нередки случаи, когда у одного видео несколько равноправных владельцев.
Even political and religious leaders hostile to change and industrialization are not uncommon. Даже политические и религиозные лидеры, враждебно настроенные по отношению к переменам и индустриализации - явление достаточно распространенное.
"in reality" I either love or hate, and with uncommon vehemence to boot. "на самом деле" я либо люблю, либо ненавижу, да еще на редкость страстно, в придачу.
"It's actually uncommon for there to be a distress message," he said. «Вообще-то сигналы бедствия летчики подают нечасто, — говорит он.
Well, that's uncommon in these cases, but more loners are finding criminal partners online these days. Ну, в таких случаях это редкость, но сегодня, одиночки находят онлайн партнеров по преступлению.
Neonatal seborrheic dermatitis is a not uncommon condition presenting as yellowish, crusty scales on the infant's scalp. Неонатальный себорейный дерматит - нередкое состояние, проявляющееся в виде твердых желтоватых чешуек на коже головы младенца.
Look, it's not uncommon for birth mothers to start finding fault with the family they've chosen. Послушайте, это не редкость, когда биологическая мать начинает искать недостатки в семье, которую выбрала.
It isn't uncommon to maintain radio silence between reporting points because cruising at 35,000 feet is typically uneventful. Часто во время полета от точки до точки поддерживается режим радиомолчания, так как никаких событий на высоте 11 километров обычно не происходит.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!