Usage examples of "Vascular" in English with translation to Russian

<>
Vascular isn't just vasculitis. Сосудистые заболевания включают в себя не только васкулит.
She said she's getting proximal vascular control. Она говорит, что накладывает сосудистый зажим.
Your daughter's vascular system is engorged with blood. В сосудистой системе вашей дочери находится чрезмерное количество крови.
And you can see the vascular tree that remains intact. Вы видите что сосудистое дерево осталось нетронутым.
You place the vascular blood vessel lining cells on the inside. Сосудистые выстилающие клетки внутри.
A vascular surgeon removed most of the first rib on both sides of my body. Сосудистый хирург удалил большую часть первой пары моих ребер.
He became a doctor himself, working as a vascular surgeon in Yaounde's Central Hospital. Он сам стал врачом и работает сосудистым хирургом в Центральной больнице Яунде.
It's called pleaching, or grafting trees together, or grafting inosculate matter into one contiguous, vascular system. Называется сплетение, или прививка растений. Это - прививка сращиваемых материалов в составе неразрывной сосудистой системы.
This is a level of pain that's only known to other people who suffer vascular migraines. Это настолько сильная боль, что меня поймут только люди, страдающие от сосудистых мигреней.
These improvements were the direct result of improved living standards and community measures to reduce vascular disease and discourage smoking. Эти улучшения стали прямым результатом улучшенного уровня жизни и общественных мер, направленных на сокращение случаев заболевания сосудистой системы и уменьшение количества курящих.
The number of species should be counted by species group (animals: invertebrates, freshwater fishes, reptiles, amphibians, birds and mammals; vascular plants). Количество видов следует подсчитывать по видовым группам (животные: беспозвоночные, пресноводные рыбы, рептилии, амфибии, птицы и млекопитающие; сосудистые растения).
High alcohol intake increases the risk for heart, stroke and vascular disease, as well as liver cirrhosis and certain types of cancer. Высокое потребление алкоголя повышает риск сердечно-сосудистых заболеваний и инсультов, а также вызывает цирроз печени и некоторые виды рака.
Stress and the continental climate with extremes of temperature and atmospheric pressure are the major causes of vascular disease in the Far North. Стрессы и континентальный климат с резкими перепадами температуры и атмосферного давления — основные причины сосудистых заболеваний на Крайнем Севере.
If that some place else where it bulges is inside the biggest nerve in your body, your brain, you get a vascular migraine. Если местом прорыва окажется самый большой нерв в нашем теле - головной мозг - то возникнет сосудистая мигрень.
The largest number of DALYs in the Republic of Croatia in 2001 was caused by neoplasm (tumours), heart and cardio vascular diseases and injuries. В 2001 году наибольшие показатели ГЖКИ в Республике Хорватии приходились на новообразования (опухоли), сердечные и сердечно-сосудистые заболевания и увечья.
The leading causes of mortality were diseases of the heart, diseases of the vascular system, pneumonia, malignant neoplasm accidents and all forms of tuberculosis (DOH 1999). Основными причинами смертности были сердечные заболевания, заболевания сердечно-сосудистой системы, пневмония, злокачественная опухоль или все формы туберкулеза (МЗ, 1999 год).
Due to varietal characteristics of the Fuji variety concerning maturity at harvest, radial watercore is permitted providing it is contained within the vascular bundles of each fruit. В силу характеристики, присущих разновидности Fuji в отношении зрелости при сборе, допускается радиальная стекловидность при условии, что она не выходит за пределы сосудистых пучков каждого плода.
In 2003, 8,101 persons visited the outpatient clinic; the most frequent visitors being persons with serious chronic illnesses, pregnant women, persons with chronic hypertension, vascular diseases and cancer. В 2003 году амбулаторную клинику посетили 8101 человек; наиболее частыми посетителями были лица с серьезными хроническими заболеваниями, беременные женщины, лица, страдающие хронической гипертензией, сосудистыми заболеваниями и раком.
Reduced development and growth of roots and shoots (toxicity symptoms), decreased nutrient concentrations in foliar tissues (physiological symptoms) and decreased enzymatic activity (biochemical symptoms) of vascular plants including trees; замедление развития и роста корней и побегов (симптомы токсичности), уменьшение содержания питательных веществ в листьях и хвое (физиологические симптомы) и снижение активности ферментных систем (биохимические симптомы) сосудистых растений, в том числе деревьев;
Due to varietal characteristics of the Fuji variety and its mutants concerning maturity at harvest, radial watercore is permitted providing it is contained within the vascular bundles of each fruit. С учетом характеристик, присущих разновидности Fuji и ее мутантам, в том что касается зрелости при сборе, допускается наличие радиальной стекловидности при условии, что она не выходит за пределы сосудистых пучков каждого плода.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!