Beispiele für die Verwendung von "Visor" im Englischen

<>
Right there in the visor. Прямо за козырьком.
He peered inside Parmitano’s helmet, and tapped the visor with his gloved finger. Он вгляделся внутрь гермошлема Пармитано и постучал пальцем по щитку.
Mr Lux, put your helmet back on, block the visor. Мистер Люкс, оденьте обратно ваш шлем, заблокируйте визор.
And no one knows what hides behind that smoked visor. Никто не знает, что кроется за тонированным забралом его шлема.
Well, how's the visor. Но как козырек.
A single drop hit his helmet visor, which was coated with a soapy material to prevent fogging, and bounced back into his eye. На щиток гермошлема, имеющий мыльное покрытие для предотвращения запотевания, попала одна-единственная капля, которая срикошетила и попала астронавту в глаз.
When you take the headset off or flip the visor up, audio will switch to your default Windows playback device. Когда вы снимаете гарнитуру или поднимаете визор, будет использоваться устройство воспроизведения по умолчанию Windows.
P, P'Positions of visor. P, P'Положения смотрового козырька.
On May 1, he lounged near his gondola awaiting takeoff, then kissed his wife before closing his helmet visor and sealing his suit. 1 мая он слонялся возле своей гондолы в ожидании взлета. Затем Ник поцеловал жену, закрыл щиток гермошлема и загерметизировал свой костюм.
(The jack is often located just behind the headset visor or lenses; check with your headset manufacturer if you have trouble finding it.) (Разъем часто находится за визором или объективом гарнитуры. Обратитесь к производителю гарнитуры, если вам не удается найти его.)
Why'd he close his visor? Почему он закрыл козырёк?
Visor guy got me to thinking that things are going so well with Jules, I really want to be open with her about everything, even if it makes her freak out. Парень со щитком навёл меня на мысль, что у нас с Джулс всё так хорошо, я действительно хочу быть с ней откровенным во всём, даже если она взбесится от этого.
Bobby, give me your lucky visor. Бобби, дай мне свой счастливый козырек.
You're not wearing your visor. Ты не надел свой козырёк.
I left the keys in the visor. Я оставил ключи под козырьком.
And what's with that visor stuff? И что за тема с этими козырьками?
Nice ensemble of sunglasses and visor there. Солнцезащитные очки хорошо смотрятся с козырьком шлема.
On the sideline, red shirt, white visor. Он на боковой линии, красная рубашка, белый козырек.
It's a combination sun hat and visor. Это комбинация панамки и козырька.
The visor is then placed at position P'. Затем смотровой козырек устанавливается в положение P'.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.