Exemplos de uso de "Warehouses" em inglês com tradução para o russo

<>
Setting up warehouses [AX 2012] Настройка складов [AX 2012]
Include storage facilities and warehouses. Проверяйте складские помещения и хранилища.
Ships, ports, terminals, warehouses and storage areas may require increased refrigeration, cooling systems and ventilation, resulting in higher energy consumption and CO2 emissions. На судах, в портах, на терминалах, в районах складирования и хранения может потребоваться создание рефрижераторных установок и систем охлаждения и вентиляции, что приведет к увеличению потребления энергии и выбросов СО2.
The establishment at the logistics base will include a level-II workshop, a transit camp, warehouses, fuel and rations reserves. Комплекс базы снабжения будет включать мастерскую второго уровня, транзитный лагерь, склады, запасы топлива и пайков.
Invalid combinations of warehouses and sites Недопустимые комбинации складов и объектов
Upgrading of installations including warehouses. модернизация объектов, включая складские помещения.
The team met with the persons in charge of the two sites and asked them about the main types of munitions stored there and the number of warehouses destroyed during the 1991 and 1998 attacks. Группа встретилась с руководителями обоих объектов, задав им вопросы об основных типах складируемых боеприпасов, а также о том, сколько складов было разрушено в ходе агрессий 1991 и 1998 годов.
The development of output databases and data warehouses may change the paradigm of the statistics production process that is traditionally subject-area oriented. Расширение использования баз выходных данных и хранилищ данных способно изменить парадигму процесса статистического производства, который традиционно ориентирован на предметные области.
For more information, see Create warehouses. Дополнительные сведения см. в разделе Создание складов.
The team then inspected all the plant warehouses. Затем группа проинспектировала все складские помещения.
The construction of the warehouses in the MINURSO logistic base has been added to the Mission's priority projects to improve physical storage facilities. Строительство складских помещений на базе материально-технического снабжения МООНРЗС было включено в число приоритетных проектов Миссии в целях улучшения помещений для хранения.
Just some warehouses and a papermill. Рядом были только склады и бумажная фабрика.
Accidents in workshops, warehouses and depots are excluded. Аварии в мастерских, складских помещениях и депо не учитываются.
Legal bass and regulations on warehouses security issues are also in the process of development and will also be harmonised with the defence sector reforms. Законодательная база и нормативные акты по вопросам безопасности складских помещений также находятся на этапе разработки и будут приведены в соответствие с реформой сектора обороны.
There are 156 custom warehouses in Latvia. В Латвии имеется 156 таможенных складов.
Warehouses are hedged by high fence and barbed wire. Складские помещения окружены высоким ограждением и колючей проволокой.
Contrary to the stovepipe organised statistics process, the development and maintenance of data warehouses and centralised databases is not the responsibility of a particular subject-matter department. В отличие от вертикальной неинтегрированной организации статистического процесса, разработка и ведение хранилищ данных и централизованных баз данных не является обязанностью какого-то конкретного тематического отдела.
Click Warehouse management > Setup > Warehouse setup > Warehouses. Щелкните Управление складом > Настройка > Настройка склада > Склады.
% of total foreign investments were directed to transport, warehouses and communications. 17,5 % общего объема иностранных инвестиций направляется в сферу транспорта, складского хозяйства и сообщений.
The administrative management, from a command and control perspective, of the logistics base in Nyala will entail a variety of activities that will include a level-II workshop, a transit camp, warehouses, fuel and rations reserves. С точки зрения командования и управления административный компонент базы материально-технического снабжения в Ньяле будет включать множество элементов, в частности ремонтную мастерскую второго разряда, транзитный лагерь, складские помещения и резервные запасы топлива и пайков.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!