Beispiele für die Verwendung von "Were" im Englischen mit Übersetzung "составлять"

<>
The net tonnes were 30.0 million. Чистая грузоподъемность составляла 30,0 млн. тонн.
About 7 % of registrations were Aboriginal students. Примерно 7 % зарегистрировавшихся пользователей составляли учащиеся из аборигенных общин.
These Terms were written in English (US). Настоящие Условия изначально составлены на английском языке (США).
We were hoping Lucy could come with us. И надеялись, что Люси составит нам компанию.
Home services were provided by 688 care personnel. Количество оказывавших помощь на дому лиц составляло 688 человек.
Sales were up 2.4% vs. December 2013. По сравнению с декабрем прошлого года рост составил 2,4%.
In Iran, the figures were 82% and 78%, respectively. В Иране эти цифры составили 82% и 78%.
Expenses for the Executive Board alone were $87 million. Только Расходы на Исполнительный Совет составили $87 млн.
Mrs Gilbert and I were just plotting Fairways Ladies Day. Миссис Гилберт и я составляли план Женского дня в Гольф-клубе.
72 % of those who suffer from epidemic parotitis were children. Причем 72 % среди заболевших эпидемическим паротитом составляли дети.
Exxon's revenues in 2005 were a billion dollars a day. Доходы Exxon в 2005 году составляли 1 млрд. долл в день.
We were hoping we could tag along to your school party. Мы надеемся, ты не против, если мы составим тебе компанию.
Were you not here to keep your mother and sister company? Ты уезжал и не мог составить компанию матери и сестре?
Expectations were for +0.4 and +0.5 per cent, respectively. Прогнозы составляли +0.4% и +0.5% соответственно.
A large proportion of the purchasers were female heads of households. Значительную часть из них составляли женщины- главы домохозяйств.
Meanwhile, anticipated research expenditures in 1960 were estimated at $9 billion! Ожидалось, что в 1960 году расходы на исследования составят 9 млрд. долларов!
For the largest 100 companies, these shares were 54% and 68%, respectively. Среди 100 крупнейших компаний страны эти доли составляли 54% и 68% соответственно.
Until Iraq, the most promiscuous suicide bombers were Tamils in Sri Lanka. До Ирака большинство террористов-смертников составляли тамилы на Шри-Ланке.
Insurance proceeds of C $ 274 million were expected across the infrastructure sector. По оценкам, поступления в виде страховых выплат по всем объектам инфраструктуры составят 274 млн. долл.
Approximately 30 per cent of all jobholders in the programme were women. Среди лиц, получивших работу в рамках этой программы, женщины составили примерно 30 процентов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!