Beispiele für die Verwendung von "Women" im Englischen mit Übersetzung "дама"

<>
Only ladies from high society are the real women. Только светские дамы - настоящие женщины.
On his beach, all of them are tufted women. С частного пляжа, где все дамы элегантны.
He studies culture for conversation and receives gifts from rich women. Изучал культуру ведения беседы и получал подарки от богатых дам.
Cheek is stretchable formal wear for elegant plus-sized women and huskier gays. "Шик" - это растягивающаяся праздничная одежда для элегантных полных дам и крупных геев.
And my latest theory is that not all women at a wedding who are taken are actually taken. И моя последняя теория состоит в том, что не все дамы на свадьбе, которые заняты, на самом деле заняты.
Sir Charles' predecessor was forced to climb balconies and fight duels, and, as I understand it, keep his women separate. Предшественник сэра Чарльза был вынужден лазить по балконам и сражаться на дуэлях, и, как я понимаю, никогда не знакомил своих дам друг с другом.
As a matter of fact, I have a high regard for the women and ladies in this room and around the world. Собственно, я питаю большое уважение к женщинам и дамам здесь в зале, да и во всем мире.
Aims & purposes of organization: The Sisters of Notre Dame de Namur is a congregation of Catholic Sisters founded in France in 1804 to serve the needs of the poor, especially women and children. Цели и задачи организации Организация «Сестры Нотр-Дам де Намюр» является конгрегацией католических сестер, основанной во Франции в 1804 году для удовлетворения потребностей нуждающихся, особенно женщин и детей.
But it is Europe that has been living in a fantasy: a “post-historical” world where military power does not matter, subsidies can tame nationalist forces, and leaders are law-abiding, well-mannered gentlemen and women. Однако на самом деле это Европа живет в фантазиях: в «пост-историческом» мире, где военная мощь не имеет значения, субсидии могут укротить националистические силы, а лидерами являются только законопослушные, хорошо воспитанные дамы и джентльмены.
I also wish to welcome and convey warm felicitations to all the ladies attending this meeting and the non-governmental organization community representing women around the world, on this auspicious occasion of International Women's Day. Мне также хотелось бы выразить приветствия и теплые пожелания всем дамам, присутствующим на этом заседании, и сообществу НПО, представляющих женщин всего мира, в связи с таким благодатным поводом, как Международный женский день.
That woman is not DEA. Эта дама была не из управления.
Along comes this woman, Ada Lovelace. И тут появляется эта дама, Ада Лавлейс.
A married woman should spend her evenings at home. Замужняя дама тоже должна проводить вечера дома.
No woman is worth losing my life's work. Не следует жертвовать достижениями всей своей жизни ради дамы.
One woman was particularly repulsed by your stretch marks. Одна дама была особенно шокирована твоими растяжками на пузе.
A woman put a glass on your new desk without a coaster. Одна дама поставила стакан на твой новый стол без подставки.
An anecdote and an unmarried woman are not the same in English. Анекдот и незамужняя дама в английском языке не одно и то же.
Don't forget she's our grandniece - you'd better make an honest woman of her. Не забывай, что она наша внучатая племянница, и тебе лучше сотворить из нее уважаемую даму.
I am looking for a reputable young woman to act as my personal confidante and messenger. Я ищу уважаемую молодую даму, - наперсницу и посланницу.
Started online dating, but "male nurse seeks woman who loves taxidermy" isn't really luring the ladies. Пробовал искать в интернете, но "медбрат, ищущий женщину, которая любит таксидермию" не очень привлекает дам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!