Beispiele für die Verwendung von "Working Paper" im Englischen

<>
Working paper submitted by the Non-Aligned Movement; рабочий документ, представленный Движением неприсоединения;
The Committee took note of Working Paper No. 2. Комитет принимает к сведению Рабочий документ № 2.
He added that pertinent working paper was publicly available. Он добавил, что соответствующий рабочий документ имеется в открытом доступе.
Taking note of the working paper submitted by Mr. Emmanuel Decaux, принимая к сведению рабочий документ, представленный г-ном Эммануэлем Деко,
Expanded working paper by Ms. Motoc on human rights and bioethics. расширенный рабочий документ г-жи Моток по вопросу о правах человека и биоэтике.
The Convenor presented working paper No. 34, the Working Group report. Руководитель представил рабочий документ № 34, представляющий собой доклад Рабочей группы.
Working paper by the Chairman of the Preparatory Committee: Draft provisional agenda; рабочий документ Председателя Подготовительного комитета: проект предварительной повестки дня;
Based on the intersessional informal consultations, the Chairman submitted a working paper. Основываясь на результатах консультаций, проведенных в межсессионный период, Председатель представил рабочий документ.
Taking note also of the expanded working paper submitted by Ms. Antoanella-Iulia Motoc, принимая к сведению также дополнительный рабочий документ, представленный г-жой Антоанеллой-Юлией Моток,
He drew attention to the working paper on export controls submitted by his Government. Выступающий обращает внимание аудитории на рабочий документ по вопросам экспортного контроля, представленный правительством его страны.
Further information concerning Gibraltar's military installations can be found in the 2005 working paper. Дополнительную информацию о военных объектах Гибралтара можно найти в рабочем документе за 2005 год.
My delegation shares the concerns forcefully stressed by your delegation in your working paper, Mr. President. Г-н Председатель, моя делегация разделяет обеспокоенность, столь решительно выраженную Вашей делегацией в представленном ею рабочем документе.
The amended text of the working paper is contained in annex IV to the present report. Текст рабочего документа с внесенными поправками изложен в приложении IV к настоящему докладу.
In addition, his working paper proposed a large number of possible implementation procedures for the draft standards. Кроме того, в его рабочем документе предлагается большое число возможных процедур обеспечения соблюдения изложенных в проекте стандартов.
The Working Group expressed appreciation to Mr. Alfonso Martínez for his working paper on the principal theme. Рабочая группа выразила г-ну Альфонсу Мартинесу признательность за его рабочий документ по основной теме.
The Chairman drew attention to the working paper prepared by the Secretariat and to the draft resolution. Председатель привлекает внимание к подготовленному Секретариатом рабочему документу и к проекту резолюции по рассматриваемому вопросу.
The most recent information available on total receipts and payments is contained in the 2000 working paper. Последняя информация об общих суммах поступлений и платежей содержится в рабочем документе за 2000 год.
Mr. Alfonso Martínez introduced the item by presenting his working paper on indigenous peoples and conflict resolution. Г-н Альфонсо Мартинес открыл рассмотрение этого пункта, представив свой рабочий документ по вопросу о коренных народах и урегулировании конфликтов.
Mr. Weissbrodt then presented his working paper, “Draft universal human rights guidelines for companies”, and its background material. Затем свой рабочий документ " Проект универсальных основных принципов в области прав человека для компаний " и справочный материал к нему представил г-н Вайсбродт.
In working paper No. 5 the Convenor emphasized the need for toponymic training courses to gain qualified personnel. В рабочем документе № 5 руководитель подчеркнул необходимость организации учебных курсов по топонимии для формирования квалифицированного персонала.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.