Beispiele für die Verwendung von "Worrying" im Englischen mit Übersetzung "волновать"

<>
They want high GDP growth, without worrying much about the macroeconomic consequences. Им требуется высокий рост ВВП, и их мало волнуют макроэкономические последствия.
One of the most worrying is the same which fueled the current crisis in the eurozone: Один из самых волнующих факторов - фактор, благодаря которому разразился нынешний кризис в еврозоне:
More recently, a less violent but equally worrying phenomenon has gained ground, the revival of national protectionism. А не так давно произошло менее насильственное, но не менее волнующее явление - возрождение национального протекционизма.
Whatever we are worrying about in 50 years, this will surely be near the bottom of the list. Что бы ни волновало нас через 50 лет, это точно будет в самом конце списка возможных проблем.
One of the most worrying is the same which fueled the current crisis in the eurozone: mushrooming public debt. Один из самых волнующих факторов – фактор, благодаря которому разразился нынешний кризис в еврозоне: быстрорастущий государственный долг.
The breakdown of public trust in Japanese officialdom would be worrying were it to lead to a democratic breakdown. Упадок народного доверия к японскому чиновничеству был бы волнующим, если бы он привел к неудаче демократии.
If they had that kind of wealth and they didn't care about the world, it would be very worrying. Их могли бы не волновать бы мировые проблемы. Но тогда это было бы очень тревожно.
While this is worrying the market right now, it may not lead to a long-term drop in the EUR because: Несмотря на то, что это волнует рынок в данный момент, это может не привести к долгосрочному падению евро, потому что:
Two worries arise most often: Две проблемы волнуют чаще всего:
But nobody was really worried about this. Но никого это особо не волновало.
He was worried about right and wrong. Его волновали вопросы правильного и неправильного.
All political leaders worry about their legacies. Всех политических лидеров волнует вопрос о наследии.
I've always been very worried about resource. Меня всегда сильно волновал вопрос ресурсов.
He's not worried about upsetting the hierarchy. Его не волнует всякая там субординация.
She's also worried Provo was falsely accused. Её также волнует, что Прово обвинили ложно.
You're not worried about them finding the body? Тебя не волнует, что тело найдут?
It's not the tomato juice I'm worried about. Меня сейчас волнует не томатный сок.
I used to worry about the 10,000 year factor. Меня одно время волновали проблематика на 10 000 лет вперёд.
Americans aren't the only ones worried about the price of gasoline. Американцы – не единственные, кого волнует цена на бензин.
I'm worried what we call them and don't call them. Меня волнует то, как мы их называем и как не называем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!