Beispiele für die Verwendung von "Zarif" im Englischen mit Übersetzung "зариф"

<>
Übersetzungen: alle7 зариф7
Mr. Enkhsaikhan (Mongolia): At the outset, I would like to extend my warmest congratulations to Ambassador Zarif on his unanimous election, and to pledge my delegation's full cooperation and support. Г-н Энхсайхан (Монголия) (говорит по-английски): Прежде всего, я хотел бы тепло поздравить посла Зарифа с его единогласным избранием и заявить о полной поддержке со стороны моей делегации.
Mr. Pal (India): We are pleased that Mr. Javad Zarif has been elected to the chairmanship of the Disarmament Commission at its 2000 substantive session, and we would like to join other speakers in congratulating him on his election. Г-н Пал (Индия) (говорит по-английски): Мы выражаем удовлетворение в связи с избранием г-на Джавада Зарифа на пост Председателя Комиссии по разоружению на ее основной сессии 2000 года и вместе с другими выступавшими хотели бы поздравить его с этим избранием.
In the days since the anniversary of Rouhani’s election, Iran’s foreign minister, Mohammad Javad Zarif, overcame his earlier reservations and expressed optimism about reaching an international deal on his country’s nuclear program by the original deadline of July 20. В дни празднования годовщины избрания Роухани, министр иностранных дел Ирана Мохаммад Джавад Зариф, преодолел свою раннюю сдержанность и выразил оптимизм по поводу достижения международного соглашения относительно ядерной программы его страны начальный срок которого запланирован на 20 июля.
Mr. Zarif (Islamic Republic of Iran): I should like to join previous speakers in expressing our felicitations to you, Sir, on having assumed the presidency of the Security Council and to congratulate your predecessor, Ambassador Emyr Jones Parry, on the excellent way he conducted the work of the Council last month. Г-н Зариф (Исламская Республика Иран) (говорит по-английски): Я хотел бы присоединиться к предыдущим ораторам и поздравить Вас, г-н Председатель, в связи с вступлением на пост Председателя Совета Безопасности, а также поздравить Вашего предшественника посла Эмира Джоунза Парри с тем, как он прекрасно руководил работой Совета в прошлом месяце.
Mr. Zarif (Islamic Republic of Iran): Mr. President, allow me to express, on behalf of the people and the Government of Iran, our profound gratitude for your words of sympathy and condolence here and for the message of condolence that you have already addressed to President Khatami in the wake of the deaths and devastation caused by the earthquake that struck the city of Bam. Г-н Зариф (Исламская Республика Иран) (говорит по-английски): Г-н Председатель, позвольте мне выразить вам от имени народа и правительства Ирана глубокую признательность за Ваши слова сочувствия и соболезнования и за то послание, которое Вы уже направили президенту Хатами, выразив в нем соболезнование в связи с гибелью людей и разрушениями, вызванными землетрясением в городе Бам.
The College further welcomed the briefings presented by Christer Elfverson, Director of the Programme Management Division, Farid Zarif, Acting Director of the Contracts Processing and Monitoring Division of the Office of the Iraq Programme, and Rachel Davies, Director of the UNMOVIC Division of Information, on the Oil for Food Programme and on the status of implementation of the goods review list and associated procedures adopted by the Security Council in resolution 1409 (2002). Коллегия далее приветствовала брифинги Кристера Элфверсона, директора Отдела управления Программой, Фарида Зарифа, исполняющего обязанности директора Отдела по рассмотрению и проверке контрактов Управления Программы по Ираку, и Рейчел Дейвис, директора Отдела информации ЮНМОВИК по вопросам программы «Нефть в обмен на продовольствие», и обеспечения соблюдения обзорного списка товаров и соответствующих процедур, принятых Советом Безопасности в резолюции 1409 (2002).
We also wish to thank Mr. Zarif's predecessor, Mr. Abdelaziz of Egypt, and Mrs. María Angélica Arce de Jeannet of Mexico, whose efforts facilitated the adoption of agreements on matters of procedure and organization for this substantive session. Мы также хотели поблагодарить предшественника г-на Зарифа г-на Абдель Азиза (Египет) и г-жу Марию Анхелику Арсе де Жаннет (Мексика), усилия которых содействовали достижению договоренностей по процедурным и организационным вопросам для данной основной сессии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!