Exemples d’usage de "a few hundred" en anglais avec traduction en russe

<>
Can't be more than a few hundred of them. Их не может быть больше нескольких сотен.
I fly low - just a few hundred feet above the ground. Я летаю низко - всего в нескольких сотнях футов над землей.
Intrinsically it can't be worth more than a few hundred dollars. По сути это не может стоить больше чем несколько сотен долларов.
for a few hundred million dollars, we could help almost half of humanity now. за несколько сотен миллионов долларов мы можем помочь почти половине сегодняшнего населения земли.
But what's great about it is, the forms are only a few hundred dollars. Что замечательно в этом методе, это то, что эти формы стоят всего несколько сотен долларов.
Already, a basic model can be deployed for no more than a few hundred dollars. Уже базовая модель может быть приведена в действие не более чем за несколько сотен долларов.
I manage to dig up a few hundred dollars pay dirt out of down there every year. Я выхлопотал несколько сотен долларов годовой платы на содержание города.
This fee can be anywhere in the region of a few hundred dollars to several thousand per month. Сумма может варьироваться от нескольких сотен до нескольких тысяч долларов в месяц.
The choice is stark: for a few hundred million dollars, we could help almost half of humanity now. Выбор суров: за несколько сотен миллионов долларов мы можем помочь почти половине сегодняшнего населения земли.
Today, you can buy a girl trafficked for a few hundred dollars, which means she's actually more disposable. Сегодня вы можете купить девочку, проданную за несколько сотен долларов, что означает, что она вообще-то более одноразовая.
But there can be no more than a few hundred meters now, we can afford to take a few knocks. Но теперь оно не может быть больше нескольких сотен метров, мы можем позволить себе получить несколько ударов.
For the small investor wanting to buy only a few hundred shares of a stock, the rule is very simple. Для мелкого инвестора, желающего купить всего несколько сотен акций компании, существует очень простое правило.
Some of these constituencies have only a few hundred voters and are easily controlled by a small number of vested interests. В некоторых из этих округов всего лишь несколько сотен избирателей, и небольшому количеству заинтересованных групп легко их контролировать.
With an estimated 200 victims in a town of just a few hundred, first-hand accounts weren’t hard to come by. В Калачах живет всего несколько сотен жителей, при этом число пострадавших насчитывает около 200 человек, так что получить информацию из первых рук совсем не сложно.
And compared to the tens of thousands of dollars for a traditional EEG system, this headset only costs a few hundred dollars. При стоимости обычных систем ЭЭГ в десятки тысяч долларов, этот шлем обходится всего в несколько сотен.
In fact, we succeeded in cutting the report almost in half, saving the United Nations a few hundred thousand dollars in the process. Фактически, нам удалось сократить его объем почти в два раза, сэкономив при этом несколько сотен тысяч долларов Организации Объединенных Наций.
The Trezor still had a few hundred seconds left on the countdown timer. I did email until it was ready for my attempt. На дисплее Trezor еще оставалось несколько сотен секунд, и я решил потратить это время на отправку электронных писем.
These protests have run, on and off, for nearly 200 days, with crowd sizes ranging from a few hundred to tens of thousands. Эти протесты протекали периодически почти на протяжении 200 дней, причем количество участников колебалось от нескольких сотен до десятков тысяч.
That way, each one of these tools we could pay for with a few hundred dollars, and get incredible variation in the components. Таким образом, каждый такой инструмент обходится всего в несколько сотен долларов, но он дает нам невероятное разнообразие комбинаций.
This probably indicates that there are no alien civilizations at our stage of development within a radius of a few hundred light years. Это скорее всего означает отсутствие инопланетных цивилизаций, находящихся на той же стадии развития, что и мы, в радиусе нескольких сотен световых лет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !