Beispiele für die Verwendung von "a very great deal" im Englischen

<>
It is late and I will try to be brief, but I want to say at the outset that the international community and the United Nations have already achieved a very great deal in Afghanistan. Время уже позднее, и я постараюсь быть кратким, но я хотел бы прежде всего сказать, что международное сообщество и Организация Объединенных Наций уже достигли в Афганистане очень многого.
There is a very great deal still to do, but by standing together, as we do in this declaration today, we will be stronger and more effective in working towards our agreed goals of gender equality and empowerment of women. Предстоит сделать еще весьма немало, но если мы объединим усилия, как это мы сделали сегодня в нашем заявлении, то мы станем сильнее и сможем более эффективно работать в интересах достижения согласованных нами целей в таких областях, как обеспечение равенства между мужчинами и женщинами и расширение прав женщин.
I have a very very great balance sheet. У моей компании — огромный баланс.
What is “rational” depends to a very great extent on the particularities of the conflict and the nature of the country fighting in it. «Рациональное» в огромной степени зависит от особенностей конфликта и от характера участвующей в ней страны.
To a very great extent this was not because of anything Ivanishvili actually said or did, but because Mikhail Saakashvili did an absolutely brilliant job of cultivating friends and supporters in elite Washington circles and of presenting himself as America’s only reliable ally. В значительной степени это объясняется не тем, что сказал или сделал Иванишвили. Такая критика связана с тем, что Михаил Саакашвили провел просто великолепную работу по налаживанию дружбы и получению поддержки в кругах вашингтонской элиты, а также по представлению себя самого в качестве единственного надежного союзника Америки.
Mrs Butterworth, I asked if you'd do me a very great favour. Госпожа Баттеруорт, я спрашивал, не могли бы вы оказать мне очень большую услугу.
If a yakuza commits a very great offense, or breaks his word to his oyabun, his boss an offense so great that it demands his life be taken then the only way that he can atone for his crime is by offering his finger as a symbol of repentance. Когда якудза совершает серьёзный проступок или нарушает своё обещание шефу и наказанием за это ему может служить только смерть единственным способом искупит вину за содеянное становится предложить отрезанный палец в качестве символа раскаяния.
You pay me a very great compliment, sir. Вы сделали мне очень приятный комплимент, сер.
Actually, I once paid like 60 dollars to see a very great actor to do a version of "King Lear," and I felt really robbed, because by the time the actor started being King Lear, he stopped being the great actor that I had paid money to see. Однажды я заплатил 60 долларов, чтобы увидеть великолепного актера в спектакле "Король Лир". Мне казалось, что меня ограбили. потому что к тому времени как актер начал играть короля Лира, он перестал быть великолепным актером, чтобы посмотреть на которого я заплатил деньги.
It's a very great pleasure to fly around. Летать туда-сюда - замечательное ощущение.
We had these hydrogen sulfide oceans for a very great long period. Эти сероводородные океаны просуществовали огромный период времени.
It takes a great deal of practice to master a foreign language. Необходимо много практики, чтобы освоить иностранный язык.
It tastes very great. Это очень вкусно.
She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood. Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение.
He spends a great deal of money on books. Он тратит кучу денег на книги.
"The threat to the Christian Neo-Aramaic-speaking population of northern Iraq is very great," says linguist Geoffrey Khan, adding that the region has dozens of Aramaic-speaking villages and that "each village has a slightly different dialect." «Угроза говорящему на новоарамейском языке христианскому населению северного Ирака очень велика», — говорит лингвист Джеффри Хан (Geoffrey Khan), отмечая при этом, что в регионе находятся десятки деревень с говорящим по-арамейски населением, и что «в каждой деревне свой, специфический диалект».
Fluency in English is a very marketable skill today. Свободное владение английским сейчас очень востребованный навык.
I have a great deal to do. Мне нужно провернуть одну выгодную сделку.
We attach very great importance to this relationship. Мы придаем этим отношениям очень большое значение.
One American scientist, William Keeton, used a very interesting experiment to solve this mystery. Один американский учёный, Уильям Китон, провёл очень интересный эксперимент для того, чтобы разгадать эту загадку.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.