Beispiele für die Verwendung von "absolutely" im Englischen

<>
Dot, you're absolutely right. Дот, вы абсолютно правы.
This is is absolutely wonderful. Это совершенно изумительно.
My bold speculation is that I will be absolutely vindicated by history. Моё смелое предположение - что я буду полностью оправдан историей.
"Absolutely, we should do it." "Безусловно, мы должны это делать".
Absolutely new arguments are needed. Нужны доводы совсем нового качества».
Or you have absolutely no curiosity, and that's why you never open your mail. Или вы начисто лишены любопытства, и поэтому никогда не читаете письма.
Tataryn absolutely does not smoke but maybe run to the toilet. Татарин стопроцентно не выдержит, побежит курить или в туалет.
This is everywhere, absolutely everywhere. Это есть везде, абсолютно везде.
Absolutely, my wild love tigress. Совершенно верно, моя дикая тигрица любви.
So the use of chemical weapons was absolutely against the Syrian government’s interest. Так что использование химического оружия полностью противоречит интересам сирийского правительства.
I absolutely have anger management issues. У меня безусловно есть проблемы с управлением гневом.
Find absolutely alone I, on a vacation Разыщите совсем один я, на каникулах
So it was absolutely gigantic. Это было абсолютно огромно.
It's just absolutely amazing. Это совершенно удивительно.
The Chinese are absolutely winning this race to the new Moon, by the way. Между прочим, китайцы полностью выигрывают эту гонку к новой Луне.
Yahyaoui: Absolutely, security is a top priority. Безусловно, безопасность — это высший приоритет.
To be absolutely truthful, you suck at football. Если уж совсем по правде, то ты отстойно играешь в футбол.
It would change absolutely everything. Это могло бы изменить абсолютно все.
This is an absolutely staggering chart. Вот совершенно ошеломляющий график.
While the situation is really very different and the free-trade area argument was absolutely ignored. Такая параллель была совершенно неуместной, и аргумент об открытых таможенных границах был полностью проигнорирован.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.