Verwendungsbeispiele von "accentuation" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle10 выделение1 andere Übersetzungen9
All of these contribute to an accentuation of the vicious cycle of continued and aggravating poverty. Все это способствует усугублению порочного круга нескончаемой и приобретающей все более широкие масштабы нищеты.
If accentuation of the vulnerabilities of the poor is one side of the coin of globalization, the other side is that it creates the potential for faster economic growth. Если усиление уязвимости бедных представляет собой одну сторону медали глобализации, другой стороной медали является то, что она создает потенциал для более быстрого экономического роста.
Highlighting our common aim to preserve tolerance, dialogue and cooperation based on mutual trust and understanding and the accentuation of the common values of various cultures, religions and beliefs, особо отмечая нашу общую цель, заключающуюся в том, чтобы сохранить терпимость, диалог и сотрудничество на основе взаимного доверия и понимания, и акцентируя внимание на общих ценностях различных культур, религий и вероисповеданий,
“Expressing concern over the exclusion of a large number of developing countries from the benefits of globalization, the increasing vulnerability of those developing countries that are integrating into the world economy and the accentuation of the income and technological gap between developed and developing countries, выражая озабоченность относительно отсутствия у большого числа развивающихся стран возможности пользоваться преимуществами глобализации, растущей уязвимости развивающихся стран, которые интегрируются в мировую экономику, и увеличения разрыва в доходах и технологического разрыва между развитыми и развивающимися странами,
Expressing concern over the marginalization of a large number of developing countries from the benefits of globalization, the additional vulnerability of those developing countries that are integrating into the world economy and the general accentuation of the income and technological gap between developed and developing countries, as well as within countries, выражая беспокойство по поводу лишения большого числа развивающихся стран возможности пользоваться преимуществами глобализации, повышенной уязвимости тех развивающихся стран, которые интегрируются в мировую экономику, и общего увеличения разрыва в доходах и уровне технологического развития между развитыми и развивающимися странами, а также внутри стран,
Expressing concern about the marginalization of a large number of developing countries from the benefits of globalization, the additional vulnerability of those developing countries that are integrating into the world economy and the general accentuation of the income and technological gap between developed and developing countries, as well as within countries, выражая беспокойство по поводу отсутствия у большого числа развивающихся стран возможности пользоваться преимуществами глобализации, повышенной уязвимости тех развивающихся стран, которые интегрируются в мировую экономику, и общего увеличения разрыва в доходах и уровне технологического развития между развитыми и развивающимися странами, а также внутри стран,
Expressing its concern about the marginalization of a large number of developing countries from the benefits of globalization, the additional vulnerability of those developing countries that are integrating into the world economy and the general accentuation of the income and technological gap between developed and developing countries, as well as within countries, выражая обеспокоенность по поводу отсутствия у большого числа развивающихся стран возможности пользоваться преимуществами глобализации, повышенной уязвимости тех развивающихся стран, которые интегрируются в мировую экономику, и общего увеличения разрыва в доходах и уровне технологического развития между развитыми и развивающимися странами, а также внутри стран,
Viewed from this angle, the ambitious project of creating a Euro-Mediterranean free-trade area must not be restricted to the free flow of goods and services, but must seek to prevent any further accentuation of the asymmetry that exists in the development of the northern and southern parts of the Mediterranean region. В связи с этим цель грандиозного проекта по созданию европейско-средиземноморской зоны для свободных обменов не должна сводиться только к обеспечению свободного оборота товаров и услуг; в его рамках необходимо предпринять усилия для приостановления увеличения разрыва в уровне развития, существующего между севром и югом в районе Средиземноморья.
The objectives also include: education towards personal and civic responsibility, accentuation of the qualities necessary for marriage (tolerance, mutual understanding and support), preparation for the role of parents, stressing the beauty of parenthood and underlining the responsibilities of both parents in bringing up the child, relationships, rules and, last but not least, the duty to look after one's parents in their old age. К числу целей также относятся: воспитание чувства личной и гражданской ответственности, уделение особого внимания качествам, необходимым для заключения брака (терпимость, взаимопонимание и поддержка), подготовка к выполнению функций родителей, подчеркивание красоты родительских функций и ответственности обоих родителей за воспитание ребенка, взаимоотношения, правила и — последнее по счету, но не по значимости — необходимость ухода за своими родителями в старости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!