Verwendungsbeispiele von "accommodation" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Euro 140 (single room accommodation) 140 евро (в одноместном номере)
Title II outlaws discrimination in places of public accommodation and amusement, including hotels, motels, restaurants and theatres. В разделе II запрещается дискриминация в местах общественного пользования и увеселительных заведениях, включая отели, мотели, рестораны и театры.
Saudi Aramco says that, on 26 January 1991, a floating mine exploded under the accommodation platform at Saudi Aramco's Zuluf GOSP-4 facility, causing damage to the underside and cracking one of the legs of the platform. " Сауди Арамко " утверждает, что 26 января 1991 года дрейфующая мина взорвалась под жилой платформой на принадлежащей " Сауди Арамко " установке " Зулуф ГОСП-4 ", в результате чего было повреждено днище, а одна из опор платформы треснула.
New accommodation blocks have been built at prisons, and new sports facilities, clubs and libraries are being built and put into service to permit prisoners to make effective use of their leisure time. В пенитенциарных учреждениях построены новые жилые корпусы, с целью эффективного проведения осужденными свободного времени строятся и сдаются в эксплуатацию новые спортивные стадионы и сооружения, клубы, библиотеки.
Emphasizes, in this context, that the readiness and ability of the international community to assist the parties depend on their political will to resolve the conflict through dialogue and mutual accommodation and on their acting in good faith to implement promptly concrete measures towards bringing about a comprehensive political settlement of the conflict; особо отмечает в этой связи, что готовность и способность международного сообщества оказывать помощь сторонам зависит от их политической воли к урегулированию конфликта на основе диалога и взаимных уступок и от их добросовестных действий в целях скорейшего принятия конкретных мер в направлении достижения всеобъемлющего политического урегулирования конфликта;
sleeping accommodation which may be converted from the seats; спальные места, которые могут быть устроены из сидений;
Euro 110 (single room accommodation) 110 евро (в одноместном номере)
Over the last five years, the majority of public accommodation cases pursued by the Justice Department have involved bars or nightclubs that utilize a similar pattern to keep Black patrons from entering the establishment. За последние пять лет большинство дел, связанных с доступом в места общественного пользования, возбужденных министерством юстиции, касались ограничения доступа в места общественного пользования и ночные клубы, в которые не впускали чернокожих посетителей.
Euro 190 (double room accommodation) 190 евро (в двухместном номере)
Euro 80 (single room accommodation) 80 евро (в одноместном номере)
Euro 100 (double room accommodation) 100 евро (в двухместном номере)
Euro 140 (double room accommodation) 140 евро (в двухместном номере)
Attaining adequate accommodation facilities for refugees. обеспечение адекватных жилищных условий для беженцев.
What accommodation can you secure for me? Что Вы можете заказать для меня?
I'd like to extend my accommodation. Я хотел бы продлить свое пребывание.
The hotel has accommodation for one hundred. Этот отель рассчитан на сто человек.
1. expectations of ECB policy accommodation in June, 1. Ожидания действий ЕЦБ по смягчению давления в июне,
The conference accommodation will also be in this hotel. Участники конференции будут проживать в этой гостинице.
Participants are responsible for arranging their own hotel accommodation. Участники сами должны забронировать места в гостиницах.
Reservation of hotel accommodation is possible as from April 2004. Бронировать места в гостинице можно с апреля 2004 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!