Beispiele für die Verwendung von "addressee" im Englischen mit Übersetzung "адресат"

<>
Übersetzungen: alle187 адресат175 andere Übersetzungen12
“Offeror” and “offeree”; “originator” and “addressee " Оферент " и " получатель оферты "; " составитель " и " адресат "
Subparagraphs (d) and (e) “originator” and “addressee Подпункты (d) и (е) " составитель " и " адресат "
Someone must've typed over the real addressee. Должно быть, кто-то напечатал поверх реального адресата.
Therefore he was no appropriate addressee for the notice. Поэтому он не являлся подходящим адресатом для извещения.
3 (A) (1) occurs if delivered to addressee personally; 3 (А) (1) имеет место, если оно доставлено адресату лично;
the comprehension and acceptance of the message by the addressee; обеспечения понятного характера сообщения и его получения адресатом;
The definition of “addressee” contrasts with the definition of “originator”, which is not focused on intent. Определение " адресата " отличается от определения " составителя ", в котором намерение не является основным признаком.
Correspondence should be delivered to the addressee without interception and without being opened or otherwise read. Корреспонденция должна доставляться адресату без перехвата, не вскрываться и не прочитываться так или иначе.
If you are not the named addressee you should not disseminate, distribute or copy this e-mail. Если вы не являетесь указанным адресатом, вы не должны распространять или копировать это электронное письмо.
This draft paragraph deals with cases where both the originator and the addressee use the same information system. Этот проект пункта касается случаев, когда и составитель, и адресат используют одну и ту же информационную систему.
This draft paragraph deals with cases where both the originator and the addressee use the same communication system. Этот проект пункта касается случаев, когда и составитель, и адресат используют одну и ту же коммуникационную систему.
“… the addressee could not reasonably expect that the data message would be addressed to that particular information system. адресат не мог разумно ожидать, что сообщение данных будет направлено в эту конкретную информационную систему.
In particular, it was suggested that both terms might be subsumed in the broader definitions of “originator” and “addressee”. В частности, было высказано предположение о том, что оба эти термина могут быть объединены в более широкие определения " составителя " и " адресата ".
The final two articles address the time when a contract is concluded and when a communication “reaches” the addressee, respectively. Последние две статьи регулируют вопросы, соответственно, о моменте, когда договор считается заключенным, и о моменте, когда сообщение считается " полученным " адресатом.
The Arbitral Tribunal also discussed the notice of non-conformity and its addressee and the possibility of refusal and suspension of delivery. Арбитражный суд рассмотрел также вопросы, связанные с уведомлением о несоответствии и его адресатом, и возможностью отказа от поставки или ее приостановки.
In particular, he did not provide copies, nor indicate the date or addressee of any letters to the competent authorities, claiming compensation. В частности, он не представил копии и не указал даты или адресаты любых писем с ходатайством о предоставлении компенсации, направленных компетентным властям.
An electronic communication is presumed to be capable of being retrieved by the addressee when it reaches the addressee's electronic address. Считается, что возможность извлечения электронного сообщения адресатом создается в тот момент, когда оно поступает на электронный адрес адресата.
“An electronic communication is presumed to be capable of being retrieved by the addressee when it arrives at the addressee's electronic address. Считается, что возможность извлечения электронного сообщения адресатом создается в тот момент, когда оно поступает на электронный адрес адресата.
It was recognized that both lines of thought were concerned with establishing a fair allocation of risks and responsibilities between originator and addressee. Было признано, что обе концепции связаны со справедливым распределением рисков и обязанностей в отношениях между составителем и адресатом.
If the addressee does not have a place of business or mailing address, the communication is to be delivered to his habitual residence. Если адресат не имеет коммерческого предприятия или почтового адреса, то сообщение должно быть доставлено по его привычному местопребыванию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!