Verwendungsbeispiele von "administer" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
We’ll administer the fist aid to you Мы окажем Вам первую медицинскую помощь
Many countries in the region cannot control their own territory, cannot administer justice, and are plagued by corruption. Многие страны региона не могут контролировать свои собственные территории, они не в состоянии вершить правосудие и их терзает коррупция.
In accordance with the provisions of the Fund Law, and immediately following the first Scud missile attacks, the MOF began to administer a compensation scheme that assessed, processed and paid the “war damage” claims of Israelis whose homes and chattels had been damaged or destroyed by Iraqi Scud missiles. В соответствии с положением Закона о Фонде и сразу после первых нападений с использованием ракет " Скад " МФ приступило к осуществлению компенсационного плана, согласно которому производились оценка, рассмотрение и оплата претензий в отношении компенсации " военного ущерба " со стороны израильтян, дома и недвижимое имущество которых были повреждены или уничтожены от разрыва иракских ракет " Скад ".
Administer 10cc's of Lidocaine immediately. Немедленно введите 10 кубиков лидокаина.
Sometimes family members prefer to administer sponge baths themselves. Иногда члены семьи предпочитают сами проводить водные процедуры.
We shall administer the artificial resperation to the victim Мы сделаем пострадавшему искусственное дыхание
We shall administer the indirect cardic massage to the victim Мы сделаем пострадавшему непрямой массаж сердца
A Competition Policy Committee should administer any WTO framework agreement. Комитет по конкурентной политике должен претворять в жизнь любые соглашения, заключенные в рамках ВТО.
We were able to administer the charcoal lavage in time. Хорошо что успели принять активированный уголь.
For more information, see (FRA) Key tasks: Administer purchase agreements (Public sector). Дополнительные сведения см. в разделе (FRA) Key tasks: Administer purchase agreements (Public sector).
Towns administer 48 dumpsites for waste collected by specialized waste handling companies. В городах имеется 48 мест сброса отходов, собираемых специализированными фирмами по обработке отходов.
create single access points (one-stop shops) to administer the establishment of enterprises; создать единые центры доступа (системы " одного окна ") для оформления учреждения предприятий;
However, it was difficult to administer which legal entities had access to which variants. Однако было трудно установить, какие юридические лица должны были иметь доступ к тем или иным вариантам.
Section 53 directs the Chief Health and Safety Inspector to administer a “Fiji Chemical Inventory”. США. Раздел 53 уполномочивает главного инспектора по охране здоровья и технике безопасности вести «Фиджийский список химических веществ».
I edged out of the room, as he reared the syringe to administer another dose. Я попятился из комнаты в тот момент, когда он поднимал шприц, чтобы выпустить очередную дозу.
The courts are independent and administer justice in accordance with the Constitution and the laws. Суды являются независимыми в своей деятельности и отправляют правосудие в соответствии с Конституцией и законами.
Now, you'll need to administer these pills, because no dog ever voluntarily takes a suppository. Вам нужно будет давать эти таблетки, потому что ни одна собака добровольно не станет принимать суппозитории.
Yeah, well, if you'd rather have your homegrown dweeb squad Administer manticore, be my guest. Ну что ж, если вы предпочитаете, чтобы "Мантикорой" занималась команда ваших местных чуреков, дело ваше.
Again, the researchers had interviewers administer what resembled a typical survey of a random sample of households. Опять-таки интервьюеры провели то, что напоминало обычное исследование на случайной выборке.
Medicine, however affordable, is of no value if no one is available to prescribe or administer it. Препарат, каким бы он ни был доступным по цене, бесполезен, если нет специалиста, чтобы его прописать или ввести.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!