Verwendungsbeispiele von "adopt" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
We adopt this simple, three-part plan: Нам стоит придерживаться довольно простого плана, состоящего всего из трех пунктов:
We will adopt your method at our school. Мы будем применять ваш метод в нашей школе.
Maybe we'll even adopt a new vinaigrette. Может, мы даже подберём новый винегрет.
Second, Lebanon should formally adopt the Natural Resource Charter. Во-вторых, Ливан должен официально утвердить Устав природных ресурсов.
Would you like to adopt a donkey, Chief Inspector? Не хотите ли завести ослика, старший инспектор?
Businesses, too, have been quick to adopt new practices. Бизнесу тоже необходимо быстро освоить новые методы работы.
You didn't adopt your foster father's last name? Вы не взяли фамилию приемного отца?
Adopt a pyramid, save a sphinx, that kind of thing? Помоги пирамиде, спаси сфинкса, так что ли?
The Working Group did not adopt a position on this matter. Рабочая группа не заняла какой-либо позиции по этому аспекту.
She wanted to give you the option to adopt the baby. Она хотела дать вам возможность взять девочку к себе.
Recommend to the Executive Body to adopt the 2007 budgets; and рекомендовать Исполнительному органу утвердить бюджеты и пересмотренную разверстку взносов на 2007 год;
Louis also suggested the firm adopt a badger as a mascot. Луис также предлагал завести барсука в качестве талисмана.
Meanwhile, people would be asked to adopt as many dogs as possible. В то же время, к людям обратятся с просьбой взять к себе столько собак, сколько только можно.
Discuss and adopt its revised terms of reference under agenda item 5; обсудить и утвердить свой пересмотренный круг ведения в рамках пункта 5 повестки дня;
Or will it adopt the global perspective that today’s interconnected world needs? Или же они предпочтут глобальный подход, который так необходим сегодняшнему взаимосвязанному миру?
The failure to adopt this system leaves the Organization exposed to unnecessary risk. То, что эта система не внедряется, подвергает Организацию ненужному риску.
Their success is compelling mainstream parties to adopt anti-migrant policies as well. Кроме того, их успех вынуждает центристские партии соглашаться на антимиграционные меры.
Instead of blaming one another, they should pull together and adopt exceptional measures. Вместо взаимных обвинений им следует объединиться и одобрить чрезвычайные меры.
The risk is that businesses adopt practices that are ineffective or even damaging. Риск состоит в том, что в этом бизнесе допускаются такие методы, которые являются неэффективными или даже вредными.
We adopt a tough prosecution policy against forged travel document users, couriers and suppliers. Гонконг придерживается жесткого подхода в области судебного преследования лиц, использующих фальшивые проездные документы, курьеров и поставщиков.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!