Verwendungsbeispiele von "age discrimination" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Of these, only three made specific reference to actions taken to address age discrimination, and just one highlighted the vulnerability of older people in long-term care homes. Из них лишь в трех докладах содержатся конкретные ссылки на меры, принятые в целях решения проблемы дискриминации по признаку возраста, и лишь в одном обращается внимание на уязвимость пожилых людей в домах для престарелых.
Existing pension systems often penalize people who wish to work beyond the official retirement age, and age discrimination impedes many who are capable of working into their sixties and seventies. Более гибкие пенсионные схемы, законодательные реформы, а также информационные и образовательные кампании, нацеленные на изменение стереотипов по отношению к пожилым рабочим, позволит людям работать дольше.
Such an approach contributes favourably towards releasing the potential of men and women of all ages for the benefit of society, while recognizing their self-fulfilment as individuals, and counteracts age discrimination. Такой подход благоприятствует реализации возможностей мужчин и женщин всех возрастов в интересах общества, признавая в то же время важность реализации их внутреннего потенциала как индивидуумов, и противодействует дискриминации по признаку возраста.
It stressed that while a mandatory retirement age would generally not constitute age discrimination, it still would have the task under article 26 of the Covenant of assessing in the particular case whether any particular arrangement for mandatory retirement age departing from the general retirement age in a given country is discriminatory. Комитет подчеркнул, что, хотя обязательный выход на пенсию по возрасту в целом не представляет собой дискриминацию по признаку возраста, это не освобождает Комитет от задачи определения в свете статьи 26 Пакта, является ли дискриминационным какое-либо конкретное положение о возрасте обязательного выхода на пенсию, не соответствующее общепринятому в конкретной стране пенсионному возрасту.
In respect of children, it is forbidden by law to exhibit, rent, sell, gift or replicate any toy, film, sound or video recording, book, newspaper, magazine or other printed matter that directly encourages or advocates war, cruelty, violence, racial, religious, sex or age discrimination, or in any other way harms the spiritual and moral development of children. Законами запрещается осуществлять для детей показ, прокат, продажу, дарение и тиражирование игрушек, кинофильмов, звуко- и видеозаписей, литературы, газет, журналов и других печатных изданий, непосредственно поощряющих или пропагандирующих войну, жестокое обращение, насилие, расовую, религиозную дискриминацию, дискриминацию на основе половых и возрастных различий или иным образом наносящих вред духовному и нравственному развитию ребенка.
Encourages Governments to continue their efforts to implement the Madrid International Plan of Action and to mainstream the concerns of older persons into their policy agendas, bearing in mind the crucial importance of family intergenerational independence, solidarity and reciprocity for social development and the realization of all human rights for older persons, and to prevent age discrimination and to provide social integration; 13. рекомендует правительствам продолжать свои усилия по осуществлению Мадридского международного плана действий и ставить на первое место в повестках дня своих стратегий проблемы пожилых людей, имея в виду принципиальное значение независимости в семье разных поколений, солидарности и взаимодействия для социального развития и реализации всех прав человека для пожилых людей, а также предотвращать дискриминацию по признаку возраста и обеспечивать социальную интеграцию; 13.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!