Verwendungsbeispiele von "air travel" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The Dawn of Climate-Friendly Air Travel Рассвет экологичных авиаперелетов
But, for all the misery of air travel in America, when you get to your destination it can still blow your socks off. Однако, невзирая на все невзгоды воздушных путешествий в Америке, когда вы добираетесь в пункт вашего назначения, у вас может от восторга “сорвать крышу”.
Globalization does not mean only mangoes at the supermarket in mid-winter, easy air travel, and the Internet. Глобализация – это не только манго в супермаркете в середине зимы, простые авиаперелеты и доступ к Интернету.
Many on Wall Street view the addition of baggage fees as a sign that airlines are charging enough money to cover the cost of air travel after years of losses. Многие на Уолл-стрит считают добавление багажных сборов знаком того, что авиакомпании взимают достаточно денег, чтобы покрыть затраты на авиаперелеты после нескольких лет убытков.
International air travel spreads pandemics. Международные авиационные перевозки приводят к распространению пандемий.
In our own time, air travel has become much cheaper, but airlines lose money; В наше время, путешествие на самолёте стало намного дешевле, но авиалинии теряют прибыль;
The costs of field transport, accommodation and air travel have been reduced by applying standard rates. расходы на местный транспорт, размещение и авиабилеты были сокращены с применением стандартных ставок.
The rates for field transport, accommodations and air travel have been reduced by applying standard rates; and издержки на местный транспорт, размещение и авиабилеты были уменьшены в соответствии со стандартными ставками; и
In addition, the costs of field transport, accommodations and air travel have been reduced by applying standard rates. Кроме того, расходы на местный транспорт, размещение и авиабилеты были сокращены на основе стандартных ставок.
Sida provided air travel for a further 10 participants, as well as hotel accommodation and per diem for 35 participants. Средства на авиабилеты еще для 10 участников, а также на оплату проживания в гостинице и суточные для 35 участников предоставило СИДА.
Greenhouse gas emissions from aviation and marine bunker fuels are rising rapidly, driven by the growth in air travel and international trade, respectively. В настоящее время резко возрастает объем выбросов парниковых газов, образующихся в результате сжигания авиационного топлива и судового мазута, что обусловлено соответственно ростом масштабов воздушных перевозок и международной торговли.
With regard to standards of accommodation for air travel, she stressed the importance of the modalities of issuance and reimbursement of airline tickets. В отношении норм покрытия расходов на поездки воздушным транспортом она подчеркивает важность форм выдачи авиационных билетов и возмещения расходов на них.
The United Nations and ESA provided financial support to defray the cost of international air travel and living expenses of 16 participants from developing countries. Организация Объединенных Наций и ЕКА обеспечили финансовую поддержку для покрытия расходов на международные авиабилеты и проживание 16 участников из развивающихся стран.
The United Nations and ESA provided financial support to defray the cost of international air travel and living expenses of 20 participants from developing countries. Организация Объединенных Наций и ЕКА оказали финансовую поддержку, покрыв расходы на авиабилеты и проживание 20 участников из развивающихся стран.
In addition, the committee provided hotel accommodations for 20 participants from developing countries and supported the international air travel of two participants from Latin America. Кроме того, комитет оплатил проживание в гостиницах для 20 участников из развивающихся стран и авиабилеты для двух участников из Латинской Америки.
Funds allocated by the United Nations and CENETEC were used to defray the cost of air travel, accommodation, daily subsistence and transportation for 15 participants. Средства, выделенные Организацией Объединенных Наций и ЦЕНЕТЕК, были использованы на приобретение 15 участникам авиабилетов, оплату их проживания, суточных и транспортных расходов.
The alternative, namely the recruitment of international freelance interpreters, is considerably more expensive because of the need to pay air travel and daily subsistence allowances. Альтернативный вариант, а именно наем устных переводчиков на свободном международном рынке, считается гораздо более дорогостоящим, поскольку им необходимо оплачивать путевые расходы и суточные.
Membership of The International Association of Air Travel Couriers carries a money-back guarantee if you are not able to qualify as an air courier. Членство в Интернациональной Ассоциации Воздушных Курьеров предполагает гарантирую возвращения денег, если вы не сможете зарегистрироваться как воздушный курьер.
The International Civil Aviation Organization is working to reduce emissions from air travel, having reached a preliminary agreement on the subject just a few weeks ago. Международная организация гражданской авиации ведет работу по сокращению выбросов от воздушного транспорта, достигнув предварительного соглашения по этому вопросу всего несколько недель назад.
Administering internal control and the administration of requests for exceptions to the standard of accommodation for air travel and reporting to advisory and legislative bodies in a timely manner. внутренний административный контроль и рассмотрение просьб об исключении из стандартного порядка оплаты поездок воздушным транспортом, а также своевременное представление докладов консультативным и директивным органам.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!