Verwendungsbeispiele von "alaska statehood monument" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Arabs have long denigrated Israel’s ethnic concept of nationalism, arguing that religion is not a legitimate basis for statehood – as if European countries did not begin as and remain Christian republics for centuries, and as if the Arab countries surrounding Israel were a monument to religious and ethnic diversity. Арабы давно порочат Израильской этнической концепции национализма, утверждая, что религия не является законным основанием для государственности - как будто европейские страны не начинали и не оставались христианскими республикам на протяжении веков, и, как будто арабские страны, окружающие Израиль, были памятником религиозно-этническому разнообразию.
It isn't as cold here as in Alaska. Здесь не так холодно, как на Аляске.
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. Для того, чтобы возвести памятник покойному, был организован фонд.
That would do more to create a Palestinian state than the imminent bid for virtual statehood at the UN. Это сделало бы больше для создания палестинского государства, чем предстоящее голосование в ООН, результатом которого может стать признание виртуальной государственности Палестины.
Meanwhile, Talk has invited two experts on therapeutic hypothermia — Alejandro Rabinstein, the medical director of the neuroscience intensive care unit at the Mayo Clinic, and Kelly Drew, a University of Alaska Fairbanks neuroscientist investigating animal hibernation — to join SpaceWorks’ research team. Между тем, Ток пригласил в исследовательский коллектив SpaceWorks двух специалистов по терапевтической гипотермии: медицинского директора неврологического отделения интенсивной терапии из клиники Майо Алехандро Рабинштейна (Alejandro Rabinstein) и нейробиолога Келли Дрю (Kelly Drew), которая работает в Фэрбанксе в Аляскинском университете, специализируясь на спячке животных.
The monument was erected in honor of the eminent philosopher. Этот монумент был воздвигнут в честь выдающегося философа.
Israel and the U.S. are staunchly against Palestinian statehood. Израиль и США категорически против создания Палестинского государства.
All of our LNG is shipped out of a small facility in Kenai, Alaska which was shut down for a year. Все объемы американского СПГ поступают с небольшого предприятия, расположенного в городе Кенай на Аляске, которое закрыли на год.
The soldiers have erected a peace monument. Солдаты воздвигли монумент мира.
The UN Security Council is meeting in New York on Monday and will consider the Palestinians request for statehood recognition, a Council representative told Ria Novosti in Russia on Friday. В понедельник в Нью-Йорке пройдет встреча Совета Безопасности ООН, на котором будет рассмотрена заявка Палестины на признание государственности, заявил представитель Совбеза ООН РИА Новости в пятницу.
Reversing an earlier Obama administration decision, the Pentagon has now budgeted $1 billion to deploy 14 more ground-based long-range missile interceptors in Fort Greely, Alaska by 2017. This will supplement the 30 already existing on the West Coast. Вразрез с ранее принятым администрацией Обамы решением, Пентагон выделил 1 миллиард долларов на размещение к 2017 году на аляскинской базе Форт-Грили еще 14 ракет-перехватчиков большой дальности вдобавок к 30, уже размещенным на Западном побережье.
They're going to knock down that monument. Они собираются снести памятник!
Whether or not that is indeed the case, there remains serious concern in the Middle East that rising expectations among Palestinians of recognition of statehood, if met with the standard Washington backed defeat, are likely to increase frustration and anger at either Israel, Abbas, or both. Так это или нет, но на Ближнем Востоке остаются серьезные опасения, что растущие ожидания палестинцев относительно признания их государства, наткнувшиеся на стандартный отказ Вашингтона, скорее всего, приведут к росту негодованию или обеспокоенности либо в Израиле, либо у Аббаса, либо в обоих регионах.
Pentagon officials reportedly believe that North Korean missiles can already reach Alaska and Hawaii, and will soon be able to deliver nuclear warheads to Seattle and San Diego. Чиновники из Пентагона, предположительно, считают, что ракеты Северной Кореи уже способны достичь Аляски и Гавайев, а вскоре смогут донести ядерные боеголовки до Сиэтла и Сан-Диего.
The monument was set up in the park. В парке был поставлен памятник.
It could be stronger and increase attacks against its neighbor, the present stance against statehood at this time suggests. Палестина станет сильнее и увеличит атаки на соседа, о чем свидетельствует нынешнее отношении к этому вопросу.
Since assuming the post of minister in 1854, he had forged close ties with William Seward. That relationship paid dividends in 1867 when he and Seward negotiated the sale of Alaska to the United States. Тесные связи с Уильямом Сьюардом, которые он налаживал с момента своего назначения на пост министра в 1854 году, принесли плоды на переговорах по продаже Соединенным Штатам Аляски в 1867.
The remembrance ceremony in Arkhangelsk took place at the foundation stone for the future monument to participants in the northern convoys, which is located on Sedov Embankment in Solombala. В Архангельске митинг памяти прошел у закладного камня будущему памятнику участникам северных конвоев, который расположен на набережной имени Седова в Соломбале.
Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu countered that statehood should only follow a negotiated peace accord, and the international Quartet on the Middle East called for new direct talks with a definitive deadline. Израильский премьер-министр Биньямин Нетаньяху (Benjamin Netanyahu) заявил, что государственность должна следовать за мирным договором, а ближневосточный квартет - международный квартет посредников - призвал к новому раунду прямых переговоров.
According to the EIA, the last LNG vessel to leave Alaska was in October 2014, with 2.8 billion cubic feet bound for Japan. По данным EIA, последний СПГ танкер покинул Аляску в октябре 2014 года, в нем находилось 0,8 миллиарда кубических метров сжиженного газа, предназначавшегося для поставки в Японию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!