Exemplos de uso de "align left" em inglês

<>
Align Left, Align Center, or Align Right Выровнять по левому краю, Выровнять по центру или Выровнять по правому краю;
Then, on the Home tab, in the Paragraph group, click Align Left or Align Right, Center, or Justify. На вкладке Главная в группе Абзац нажмите кнопку Выровнять по левому краю, Выровнять по правому краю, Выровнять по центру или Выровнять по ширине.
Now the paragraph is aligned Left. Сейчас абзац выровнен по левому краю.
Center text or align left or right by tapping. Выровнять текст по центру, по левому или правому краю, коснувшись.
By using a first-line indent, you can set off the first line of text in a paragraph and let all lines that follow align left. С помощью отступа первой строки вы можете сдвинуть первую строку абзаца и выровнять все остальные строки по левому краю.
Tip: To change how your address block is aligned on the labels, choose the address block, and on the Home tab in the Paragraph group, choose Align Left, Center, Align Right, or Justify. Совет: Если вы хотите изменить выравнивание блока адреса на наклейках, щелкните его, а затем на вкладке Главная в группе Абзац выберите нужный вариант (по левому краю, по центру, по правому краю или по ширине).
And I’ll click HOME, Align Left to move the footer text back up (think of Align Left as if this box were horizontal). Нажимаем "Главная", а потом "По левому краю", чтобы вернуть нижний колонтитул на свое место. Представьте, что вы двигаете влево текст в горизонтальной рамке.
Align text left, center, or right Выравнивание текста по левому краю, по центру или по правому краю
Align notes left, center, or right. Выравнивание заметок по левому краю, по центру или по правому краю.
Choose Justify to align text both left and right, adding space between words (Ctrl+J). Чтобы выровнять текст по обоим краям, добавив интервалы между словами, выберите пункт По ширине (CTRL+J).
Under Alignment, choose whether you want to align your table to the left, center, or right of page. В разделе Выравнивание укажите, следует ли выровнять таблицу по левому краю, по центру или по правому краю страницы.
Currency format allows you to insert the currency symbol of your choice and aligns it next to your value, while accounting format will align the currency symbol to the left of the cell and the value to the right. В денежном формате можно добавить нужное обозначение денежной единицы, и значения будут выровнены по нему. В финансовом формате символ рубля располагается в ячейке справа от значения (если выбрать обозначение доллара США, то эти символы будут выровнены по левому краю ячеек, а значения — по правому).
Choose Right to align text to the right with a ragged left edge (Ctrl+R). Чтобы выровнять текст по правому краю, оставив левый край неровным, выберите пункт По правому краю (CTRL+R).
Align – Set the alignment of the field to either Left or Right. Выровнять — настройте выравнивание поля По левому краю или По правому краю.
By default, most text is aligned along the left margin, but you can center it, align it along the right margin, or justify it so it’s aligned along both margins. По умолчанию текст чаще всего выравнивается по левому краю, но можно выровнять его по центру, по правому краю или по обоим краям.
We will be left with nothing but political appeals to individual state interests and fears, which may or may not align with our own. Нам останется только апеллировать к интересам и страхам отдельных государств, которые могут совпадать с нашими, а могут и не совпадать.
But Putin's call upon the Kyiv government to negotiate with the pro-Russia insurgents as equals corresponded with the apparent strategy he has followed since the violence began five months ago: Help the separatists take territory and force the Ukrainian government to grant the newly proclaimed Novorossiya region virtual independence to align with Russia instead of the West. Однако призыв Путина к киевскому правительству начать переговоры с пророссийскими повстанцами как с равными соответствовал очевидной стратегии, которой он следует с начала кровопролития пять месяцев назад: Помочь сепаратистам забрать территорию и принудить украинское правительство дать новопровозглашенной территории Новороссии фактическую независимость, чтобы сблизиться с Россией, а не с Западом.
There is little water left in the glass. В стакане осталось мало воды.
Therefore, I would prefer to wait for price and momentum to align before getting confident again with regards to the larger down path. Поэтому, я предпочел бы подождать, когда цена и импульс подтвердят друг друга, прежде чем быть более уверенным, в отношении глобального нисходящего пути.
Razvan just left. Рэзван только что ушёл.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.