Sentence examples of "all-in war" in English

<>
Here it is, all in black and white. Да вот же - написано чёрным по белому.
In war, truth is the first casualty. Во время войны истина является первой жертвой.
All in all, I thought it was a good book. В конечном счёте я подумал, что это хорошая книга.
Each of them is being checked for their participation in war crimes. Каждого проверят на причастность к военным преступлениям.
She was dressed all in white for the wedding. Она одета полностью в белое для свадьбы.
Do stocks actually become more valuable in war time, or is it just money which declines in value? Действительно ли во время войны повышается стоимость активов, или просто деньги теряют свою стоимость?
All in all, after ten years of searching, my friend got married to a girl from the Slantsy region. В общем, после десяти лет поисков друг мой женился на девушке из Сланцев.
On the contrary, it is now arguing that Germany owes it an incredible EUR 278.7bn in war reparations, a tactic that is not likely to win Greece any support from the voting public in Germany. Напротив, в настоящее время коалиция утверждает, что Германия должна ей 278.7 млрд EUR в виде военных репараций, это тактика, которая, вероятно, не поможет Греции получить какую-либо поддержку со стороны общественности в Германии.
Work is all in all to me. Работа для меня всё.
In war, particularly modern war, the money of the defeated side is likely to become completely or almost worthless, and common stocks would lose most of their value. В войне, особенно современной, деньги побежденной стороны совершенно обесцениваются, а обыкновенные акции теряют большую часть своей стоимости.
Remember that we are all in the same boat. Помни, что все мы в одной лодке.
And yet U.S. special operatives are now engaging in war, or preparing for war, or training others to do so, or covertly collecting intelligence in that many countries across Asia, Africa, the Middle East, and Latin America. Спецагенты США сегодня ведут военные действия, или готовятся к ним или обучают других вести боевые действия или тайно собирают разведданные именно в 75 странах, разбросанных по Азии, Африке, Ближнему Востоку и Латинской Америке.
She is all in all to him. Она для него всё.
Even when football doesn't lead to actual bloodshed, it inspires strong emotions - primitive and tribal - evoking the days when warriors donned facial paint and jumped up and down in war dances, hollering like apes. Даже когда футбол не приводит к настоящему кровопролитию, он вызывает сильные эмоции - примитивные и племенные - напоминая дни, когда воины наносили на лицо краску и прыгали вверх-вниз в воинственном танце, крича, подобно обезьянам.
all in vain Все напрасно
Precisely because Israelis are aware of the constant security threat facing their country, they have always believed that their leaders should be able to lead Israel in war - but also to ask the military tough questions when diplomacy may fail. Поскольку израильтяне привыкли к постоянной угрозе безопасности их страны, они всегда считали, что их лидеры должны уметь руководить Израилем во время войны, и после того, как дипломатия не находила больше слов, уметь настоять на своем мнении при помощи оружия.
We are all in the same boat Мы все в одной лодке
In war, this irregular contingent of hackers would become the vanguard behind which the PLA takes on the enemy. Во время войны этот нестандартный контингент должен стать авангардом, за которым Народная освободительная армия откроет огонь по врагу.
All in good time. Всему свое время.
Israel was born in war and has lived by the sword ever since. Израиль родился в войне и так и остался воякой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.