Exemplos de uso de "announce" em inglês

<>
Can I announce our engagement? Я могу объявить о нашей помолвке?
Announce it to the world. Заявите об этом всему миру!
Well, you could resist the temptation to announce your goal. Ну, вы могли бы сопротивляться соблазну огласить свои намерения.
The Visitors are going to announce their "Live Aboard" program tonight. Пришельцы собираются анонсировать свою программу "Жизнь на борту" сегодня вечером.
Large banners announce that “love is stronger than hate.” Огромные транспаранты возвещают, что «любовь сильнее, чем ненависть».
I'll announce your engagement. Я объявлю о вашей помолвке.
“Anything to announce?” asked Günter Schabowski, innocently. «Сделаете какое-нибудь заявление?» — невинно спросил Гюнтер Шабовски.
Later today the ECB will announce its latest decision on interest rates. Позже сегодня ЕЦБ огласит свое последнее решение по процентным ставкам.
Can we announce our engagement soon? Мы скоро сможем объявить о нашей помолвке?
Why not just announce the position of your cranium to an awaiting gunman. Почему бы сразу не заявить о позиции твоего черепа вооруженному преступнику.
But if the SNB fails to announce a new EURCHF policy then we could see the Swissie drift higher, so don’t get caught out. Но если ШНБ не огласит новую политику по паре EURCHF, то франк может опуститься, поэтому не дайте себя застигнуть врасплох.
Scientists had to announce themselves as scientists. Ученые были вынуждены объявлять себя учеными.
But it would be more productive to implement such a policy than to announce it two years in advance. Но было бы более продуктивным применить такую политику, а не заявлять о ней за два года вперед.
As Scotland fights for more de-centralised power in the aftermath of the Independence referendum, Osborne may announce that he will give more fiscal autonomy to some regions in England. Поскольку Шотландия борется за большую децентрализацию власти по окончании референдума по независимости, Осборн может огласить, что он даст большую налогово-бюджетную автономию некоторым регионам в Англии.
I'm thrilled to announce the victor. И я с нетерпением объявляю победителя.
The revival is part of the reason for Germany's Economic Ministry to announce this week that the macro trend steadied in the third quarter. Такое восстановление, помимо прочих факторов, подвигло Министерство экономики Германии на заявление о том, что макроэкономический тренд в третьем квартале стабилизировался.
I'm going to announce your engagement. Я собираюсь объявить помолвку.
Mrs. Mint Mohamed Saleck (Mauritania) (spoke in French): My delegation has taken the floor to announce that we will not be participating in the voting. Г-жа Минт Мохамед Салек (Мавритания) (говорит по-французски): Моя делегация взяла слово, чтобы заявить, что мы не будем участвовать в голосовании.
He was going to announce our engagement. Он собирался объявить о нашей помолвке.
Department of Justice officials announce that Ivan Block has become a major target of federal investigation and continues to operate outside federal jurisdiction in Costa Rica. Представители Министерства Юстиции заявили, что ведется расследование в отношении Айвэна Блока, который находится вне федеральной юрисдикции, в Коста-Рике.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.