Verwendungsbeispiele von "annual accounts audit" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The notes in the annex form an integral part of the annual accounts Примечания в приложении являются неотъемлемой частью годовой отчетности
Misstatements can arise from fraud or error and are considered material if, individually or in the aggregate, they could reasonably be expected to influence the economic decisions of users taken on the basis of these annual accounts Искажения могут быть результатом недобросовестных действий или ошибок и считаются существенными, если можно обоснованно предположить, что в отдельности или в совокупности они могут повлиять на экономические решения пользователей, принимаемые на основе этих годовых отчетов
Notes to the annual accounts Примечания к годовой отчетности
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
Evaluate the overall presentation, structure and content of the annual accounts, including the disclosures, and whether the annual accounts represent the underlying transactions and events in a manner that achieves fair presentation. Проводим оценку представления годовой финансовой отчетности в целом, ее структуры и содержания, включая раскрытие информации, а также того, представляет ли годовая отчетность лежащие в ее основе операции и события так, чтобы было обеспечено их достоверное представление.
Filing of the annual accounts Заполнение годовой отчетности
If we conclude that a material uncertainty exists, we are required to draw attention in our report of ‘Réviseur d'Entreprises agréé” to the related disclosures in the annual accounts or, if such disclosures are inadequate, to modify our opinion. Если мы приходим к выводу о наличии существенной неопределенности, мы должны привлечь внимание в нашем аудиторском заключении к соответствующему раскрытию информации в годовой отчетности или, если такое раскрытие информации является ненадлежащим, модифицировать наше мнение.
Indeed, their technique of benchmarking in respect of annual accounts series is more appropriate with annual series in constant prices. Кроме того, используемые ими методы " эталонирования " и замыкания годовых счетов являются более адаптированными применительно к годовым рядам в постоянных ценах.
Financial regulation 11.4, which states that the annual accounts for peacekeeping operations with special accounts shall be submitted by the Secretary-General to the Board of Auditors no later than 30 September each year; положения 11.4 Финансовых положений, в соответствии с которым годовая отчетность операций по поддержанию мира, финансируемых со специальных счетов, представляется Генеральным секретарем Комиссии ревизоров не позднее 30 сентября каждого года;
Registered associations must submit annual accounts, as well as an audited annual report. Зарегистрированные ассоциации должны представлять ежегодные отчеты, а также отчет о проверке.
Audited annual accounts, 2008; appointment of members to the audit committee; financial framework review; progress report on the implementation of the external auditor's recommendations; report of the Inspector General; fifth update on the WFP management plan; annual report of the WFP audit committee; update on the WINGS II project; о проверенной годовой отчетности за 2008 год; о назначении членов ревизионного комитета; об обзоре финансовой системы; по очередному докладу о выполнении рекомендаций внешнего ревизора; по докладу Генерального инспектора; по пятому обновлению плана управления ВПП; по годовому докладу ревизионного комитета ВПП; об обновлении по проекту WINGS II;
Despite several requests, some claimants in the twenty-second instalment did not provide annual accounts for the three financial years preceding and following the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. Несмотря на неоднократные просьбы, многие заявители претензий двадцать второй партии не представили годовой отчетности за три финансовых года до и после вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
The EU published the Fourth (on annual accounts) and Seventh (on consolidated accounts) Council Directives, a legal measure which each Member State is required to implement into national law. В ЕС вышли четвертая (по годовым счетам) и седьмая (по консолидированным счетам) директивы Совета, представляющие собой правовые документы, которые все государства-члены обязаны инкорпорировать во внутреннее право.
The products derived from national accounts include a monthly indicator of gross domestic product, quarterly accounts, annual accounts inclusive of financial accounts, input-output tables and regional accounts. К производным материалам национальных счетов относятся месячные показатели валового внутреннего продукта, квартальные счета, годовые счета, включая финансовые счета, таблицы " затраты-выпуск " и региональные счета.
Despite several requests, some claimants in the twenty-fifth instalment did not provide annual accounts for the three financial years preceding and following the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. Несмотря на неоднократные просьбы, многие заявители претензий двадцать пятой партии не представили годовой отчетности за три финансовых года до и после вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
Financial regulation 6.5, which states that the annual accounts for peacekeeping operations with special accounts shall be submitted by the Secretary-General to the Board of Auditors no later than 30 September each year; положения 6.5 Финансовых положений, в соответствии с которым годовая отчетность по операциям по поддержанию мира, финансируемым со специальных счетов, представляется Генеральным секретарем Комиссии ревизоров не позднее 30 сентября каждого года;
Despite specific requests, some claimants in the twenty-third instalment did not provide annual accounts for the three financial years preceding and following the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. Несмотря на конкретные просьбы, некоторые заявители претензий в составе двадцать третьей партии не представили годовой отчетности за три финансовых года до и после периода вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
for assessment purposes, the authorities review annual accounts, funds available, assets, costs, premises, plants, equipment; для целей оценки финансового положения компетентные органы проверяют годовые финансовые отчеты, имеющиеся средства, активы, издержки, состояние помещений, производственные объекты и оборудование;
However, the assistance of the advisers continues to be essential for the performance of more complex operations such as the coordination of multiple activities, verification through various checks and balances of Treasury activities, oversight of the production of annual accounts and reports, and coordination with donors on transactions. Вместе с тем сохраняется необходимость в помощи со стороны консультантов в связи с выполнением более сложных операций, таких, как координация нескольких видов деятельности, проверка деятельности Финансового управления с помощью различных систем контроля, надзор за составлением годовых балансов и отчетов и координация операций с донорами.
Most claimants in the twenty-first instalment provided annual accounts for the three financial years preceding and following the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. Большинство заявителей претензий в составе двадцать первой партии представили годовую отчетность за три финансовых года до и после вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!