Verwendungsbeispiele von "answered" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
First time I made a delivery, she answered the door in her yoga outfit, those tight pants. Когда я впервые привез ей товар, она открыла дверь в одежде для йоги, такие тесные штанишки.
Just answered my own question. Вот и ответ на мой вопрос.
And we answered that call. И мы приняли приглашение.
And it answered my call. Как будто он услышал меня и прилетел на мой зов.
"I rescued Sergei" – Nanny answered. "Я спасала Сережу" - сказала няня.
Pauling grinned and answered yes. Полинг усмехнулся и сказал, что это так.
I answered the questions correctly. Я дал правильные ответы на вопросы.
Now mathematicians have answered that question. Так вот математики нашли ответ на этот вопрос.
God, you've answered my plea. Господи, вы услышали мои молитвы.
It's never been answered before. До сих пор у него не было ответа.
Well, the president asked, I answered the call. Президент попросил, я не могла отказать.
He answered a call a few minutes ago. Пару минут назад он принял вызов.
The remaining questions can only be answered here. Все намеченные вопросы могут быть выяснены только здесь.
That's why I answered the door so fast. Вот почему я так быстро подошел к двери.
If I answered no, you wouldn't believe me. Если я скажу, что не боюсь, вы мне все равно не поверите.
So it sort of raised more questions than it answered. Так возникло больше вопросов, чем ответов.
We answered an ad online for an open casting call. Мы нашли объявление в интернете об открытом кастинге.
A bumpkin would hardly have answered her in the newspaper. Я не видела, чтобы мужланы читали газеты.
Questions that can't be answered by a text book. Вопросы, на которые нет ответа в учебнике.
What do I do if my question isn't answered? Что делать, если ответ на мой вопрос отсутствует?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!