Exemplos de uso de "append-only updating" em inglês com tradução para o russo

<>
For example, you can set only the Append Only property for a field that has the Hyperlink data type or the Memo data type. Например, свойство Только добавление можно задать только для поля с типом данных "Гиперссылка" или "Поле МЕМО".
Append Only Только добавление
For example, you can set only the Append Only property for a field that has the Hyperlink data type or the Memo data type (Long Text if you're using Access 2016). Например, свойство Только добавление можно задать только для поля с типом данных "Гиперссылка" или "Поле МЕМО" (или "Длинный текст" в Access 2016).
he was only interested in updating his records. он был только заинтересован в том, чтобы обновить свои записи.
But this is possible only by resuscitating – and updating – an old institution of the international community: a confederation of states. Но этого возможно добиться только путем реанимирования - и обновления - старого института международного сообщества: конфедерации государств.
But this is possible only by resuscitating - and updating - an old institution of the international community: Но этого возможно добиться только путем реанимирования - и обновления - старого института международного сообщества:
For example, the Facebook app only asks for Location Services when people explicitly tap on the location button when updating their status. Например, приложение Facebook запрашивает разрешение на использование служб геолокации, только когда человек намеренно касается кнопки местонахождения при обновлении своего статуса.
Append records when some of the fields in the data sources don't exist in the destination table. For example, suppose that your existing customer table has eleven fields, and the new table that you want to copy from only has nine of those eleven fields. Добавление записей в целевую таблицу, в которой отсутствуют некоторые поля из источников данных. Предположим, что в существующей таблице клиентов 11 полей, а в новой таблице, из которой требуется скопировать данные, — только девять из них.
Use criteria to refine your selection. For example, you might want to only append records of customers who live in your city. Уточнение выбора с помощью условий. Например, может потребоваться добавить записи только для клиентов, живущих в конкретном городе.
They consider that it is technologically simple to add the 158 names of the Basque villages to the computers that control the automatic sorting of mail, and that the Post Office's updating of its computer facilities for that purpose would entail only minimal difficulty and not unreasonable cost. По их мнению, с технической точки зрения несложно ввести все 158 наименований баскских коммун в компьютеры, управляющие автоматической сортировкой почтовых отправлений, и что необходимое для этого обновление электронных средств Управления является для него наипростейшей задачей и не влечет за собой больших затрат.
Your agent link can point to any page of the EXNESS website: simply append the unique combination of symbols you received when registering your trading account to the URL. Ваша агентская ссылка может вести на любую страницу сайта EXNESS: достаточно к адресу страницы добавить уникальную комбинацию символов, полученную при регистрации торгового счета.
Eat not only fish, but also meat. Ешьте не только рыбу, но и мясо.
Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh? Так как мы любим Вас, мы обновляем Tatoeb’у, чтобы Вам было удобнее с ней работать. Видите? Мы любим вас, так ведь?
You can use this facility to either transfer additional information regarding the request, or append an identifier that you can use later to look up relevant information stored on your server. Благодаря этому вы можете рассказать больше о запросе либо прикрепить к нему идентификатор, который поможет вам найти важную информацию, хранящуюся на сервере.
You have only to wait here. Мне остаётся только ждать здесь.
Is anyone else responsible for updating your address book? Кто-нибудь еще отвечает за обновление вашей адресной книги?
Once linking is complete, redirect users to the location provided by redirect_uri and append a authorization_code parameter (defined by you) to confirm linking. Когда привязка будет завершена, перенаправьте пользователей по ссылке redirect_uri и добавьте параметр authorization_code (который определяете вы), подтверждающий привязку.
In truth, there was only one Christian, and he died on the cross. В сущности, был только один христианин, и он умер на кресте.
error updating profile colors При обновлении цветовой схемы профиля произошла ошибка
As mentioned in the Dialog Parameters section above, you are able to append up to 255 characters of additional data to send with the request. Как мы уже говорили в разделе Параметры диалогового окна выше, вы можете добавить к запросу дополнительные сведения длиной не более 255 символов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!