Usage examples of "arrange service" in English with translation to Russian

<>
It's the anniversary of her religious vows and I need to arrange a service and a party. Это годовщина ее пострига, и мне нужно устроить службу и праздничный вечер.
And if I can be of any help for you to arrange the service. Если я могу чем-то помочь в похоронах.
Arrange for and service sessions of the Forum and of any subsidiary body that may be established; организовывать и обслуживать сессии Форума и любого вспомогательного органа, который может быть учрежден;
[The secretariat shall arrange for and service its meetings. [Секретариат организует проведение и обслуживание его совещаний.
Others include the use of the Internet as a tool to help develop products, communicate with suppliers, arrange for production and delivery and provide after-sales service. Интернет также используется в качестве инструмента для содействия разработке продукции, поддержания связи с поставщиками, организации производства и поставок и обеспечения послепродажного обслуживания.
The major objectives of the network were to collect and disseminate information, arrange training activities, promote innovation processes and stimulate new methods and modes for using equipment, service facilities and databases, while encouraging researchers to stay in their home cities for most of the time. Основными задачами сети являются сбор и распространение информации, организация учебных мероприятий, пропагандирование инновационных процессов и стимулирование внедрения новых методов и форм использования оборудования, систем обслуживания и баз данных, а также поощрение работы исследователей преимущественно в родных городах.
Colombia indicated that although it was normally the task of the individual institutions and office to provide training on matters of ethics and professional behaviour, it had become a policy of the Government to arrange, through the Presidential Programme to Combat Corruption, for the development of teaching tools and methods to encourage public officials to consider and reflect on questions of ethics, morals and values that were relevant to public service. Колумбия сообщила, что, хотя обычно вопрос организации учебных курсов по вопросам этики и профессионального поведения входит в компетен-цию отдельных учреждений и управлений, прави-тельство посредством Президентской программы по борьбе с коррупцией проводит политику обеспече-ния разработки учебных средств и методов в целях поощрения государственных должностных лиц к рассмотрению и осмыслению вопросов этики, морали и ценностей, относящихся к государственной службе.
I am at your service and accordingly, I will arrange the distribution of your lordship's waste product. Я в вашем распоряжении, и я займусь вашими отходами.
I'll arrange for someone to pick you up at your home. Я договорюсь, чтобы кто-нибудь заехал за тобой.
He organized a boycott of the bus service. Он организовал бойкот автобусной службы.
Let's arrange for a 7:00 a.m. wake-up call. Давайте устроим побудку по телефону в семь утра.
They give good service at that restaurant. В этом ресторане хорошее обслуживание.
Can you arrange these flowers for me? Вы можете расставить для меня эти цветы?
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. В сталинскую эпоху заключённые в концентрационных лагерях становились рабами на службе государства.
I would like to arrange a meeting Я хотел бы организовать встречу
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
I would like to arrange an appointment with you so I can introduce our products to you. Мне хотелось бы договориться о встрече, с целью представить Вам нашу продукцию.
This restaurant can't be matched for good service. Этому рестонану нет равных в уровне обслуживания.
If you are interested in our proposal, we should arrange a date for a meeting to discuss further activities. В случае если наше предложение Вас интересует, мы должны договориться о встрече, чтобы обсудить дальнейший образ действий.
I'm sorry to say, but the service isn't very good. К сожалению, обслуживание оставляет желать лучшего.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!