Exemplos de uso de "asset price" em inglês com tradução para o russo

<>
The asset price bubble (especially in US equities) has taken months to burst. Потребовались месяцы, чтобы искусственный подъем цен активов (особенно в США) наконец-то дал о себе знать.
In addition, there currently exists no internationally comparable data on real estate prices (which are important in the context of assessing asset price movements and wealth effects). Помимо этого в настоящее время отсутствуют и сопоставимые на международном уровне данные о ценах недвижимости (которые важны в контексте оценки колебаний цен активов и размера накопленного богатства).
The ijara contract can be structured in a lease-purchase contract whereby each lease payment includes a portion of the asset price. Договор «иджара» может быть оформлен в форме договора аренды с правом последующего выкупа, в рамках которого каждый арендный платеж включает часть цены актива.
The deficiency of IFRS is that it does not mitigate systemic contagion resulting from asset price movements. Недостаток МСФО заключается в том, что он неспособен смягчить систематические отрицательные воздействия движения цен активов.
Click Call if you think the price of the asset will rise by expiry or click Put if you think the asset price will fall. Нажмите на кнопку «Колл», если вы считаете, что цена актива поднимется к моменту истечения срока сделки или нажмите на кнопку «Пут», если вы считаете, что цена актива упадет.
This spilled into asset prices, which rose sharply. Это переливалось в цены активов, которые резко выросли.
When asset prices move, firms that own these assets are forced to revalue them on their balance sheets quarter by quarter. При движении цен активов, фирмы, владеющие ими, вынуждены от квартала к кварталу производить их переоценку в своих балансах.
The main result of monetary stimulus has been to boost asset prices: Главным результатом кредитно-денежного стимулирования стал резкий рост цен активов:
Banks' defenses need to be fortified during excessive upswings in asset prices so that they are able to weather the inevitable reversals. Обороноспособность банков необходимо укреплять во время чрезмерного повышения цен активов, чтобы они были в состоянии перенести неизбежные проблемы.
When interest rates fall, the opposite effect on asset prices may be predicted. Когда процентные ставки падают, можно предсказать обратный эффект на цены активов.
central banks should try to keep the economy at near full employment by pushing asset prices up when unemployment threatens to rise. центробанкам следует пытаться поддерживать почти полную занятость посредством повышения цен активов в случае угрозы роста уровня безработицы.
But policy inevitably changes, and the shifts in asset prices would create enormous dislocation when it does. Но политика неизбежно меняется, и изменения в ценах активов создают огромные неурядицы при таких переменах.
These policies turned post-shock market corrections into buying opportunities, because the fall in asset prices was reversed in a matter of days or weeks. Эти стратегии превратили результаты потрясения рынка в возможности совершения выгодных приобретений, потому что падение цен активов восстанавливается в течение нескольких дней или недель.
This matters, because it will shape the US Federal Reserve’s response, affecting asset prices in America and beyond. Это важный фактор, поскольку от него будет зависеть политика Федерального резерва США, влияющая на цены активов в Америке и не только.
The cyclical bull market in 2003-2007 was a similar experience of rising asset prices on the backs of central bank liquidity, creating the illusion of prosperity. Циклический бычий рынок 2003-2007 года был подобным опытом роста цен активов на плечах ликвидности центрального банка, создавшего иллюзию процветания.
But our point is that powerful forces that drive up asset prices may be unleashed even without massive liquidity inflows. Но по нашему мнению, могущественные силы, которые увеличивают цены активов, могут высвободиться и без значительных притоков ликвидности.
One principle does remain true: central banks should try to keep the economy at near full employment by pushing asset prices up when unemployment threatens to rise. Один из принципов всё ещё остаётся верным: центробанкам следует пытаться поддерживать почти полную занятость посредством повышения цен активов в случае угрозы роста уровня безработицы.
The same is true of other OECD countries and emerging markets, where rapidly increasing incomes have put pressure on asset prices. То же самое относится и к другим странам и растущим рынкам ОЭСР, где быстро растущие доходы оказали давление на цены активов.
Given that investment banks can only attain high rates of return in a world with volatile asset prices and short-term performance goals, companies pressure their managers to follow suit. Учитывая то, что инвестиционные банки могут получать высокие прибыли в мире нестабильных цен активов и кратковременных целей, компании вынуждают своих руководителей следовать их примеру.
That tendency will be even greater if the public senses that the consequences (distorted asset prices, high government debt, etc.) eventually must be reversed. Эта тенденция проявится еще больше, если общество почувствует, что последствия (искаженные цены активов, высокий правительственный долг и т. д.) в итоге должны быть полностью обращены вспять.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!